Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
→‎L: + lèse-science
Строка 163: Строка 163:  
* '''''laus Deo''''' (лат.) – слава Богу. Каноническое песнопение христианской церкви; в православии «Тебе, Бога, хвалим!»
 
* '''''laus Deo''''' (лат.) – слава Богу. Каноническое песнопение христианской церкви; в православии «Тебе, Бога, хвалим!»
 
* '''''lequel de nous deux trompe-t-on ici?''''' (фр.) – Кто из нас двоих кого надует?
 
* '''''lequel de nous deux trompe-t-on ici?''''' (фр.) – Кто из нас двоих кого надует?
* '''''le Roi est mort – vive le Roi!''''' (фр.) – «Король умер – да здравствует король!»
+
* '''''le Roi est mort – vive le Roi!''''' (фр.) – Король умер – да здравствует король!
 +
* '''''lèse-science''''' (фр.) – оскорбление науки
 
* '''''loc. cit.''''' = loco citato (лат.) – там же; в цитированном месте
 
* '''''loc. cit.''''' = loco citato (лат.) – там же; в цитированном месте
* '''''locus standi''''' (лат.) – место, где можно стать. Изобретателю рычага, великому греческому математику и механику Архимеду приписывается изречение «Дай мне место, где стать, и я сдвину Землю»
+
* '''''locus standi''''' (лат.) – место, где можно стать. Отсылка на высказывание Архимеда: «Дай мне место, где стать, и я сдвину Землю»
 
* '''''l'urne''''' (фр.) – избирательная урна
 
* '''''l'urne''''' (фр.) – избирательная урна
  

Навигация