Благородный Восьмеричный Путь

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Общей вики Теопедии''', http://ru.teopedia.org/wiki/</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Благородный Восьмеричный Путь (Или Срединный Путь)[1]
С перевода на: Содержание
Пали ariya aṭṭhaṅgika magga
Санскрит आर्याष्टाङ्गो मार्गो - ārya aṣṭāṅgika mārga
Китаййский 八正道 - bā zhèng dào
Японский 八正道 - хассё:до:


Содержание

Две есть крайности, о братья, которым не должен следовать тот, кто отрекся от мира. С одной стороны, — влечение к вещам, вся прелесть которых зависит от страстей и от всего более, от чувственности: это низкий путь похоти, недостойный, недолжный для того, кто отдалился от мирских обольщений. С другой стороны, путь самоистязаний, недостойный, мучительный, бесплодный. Есть средний путь: о братья, далекий от тех двух крайностей, возвещенный Совершенным — путь, отверзающий очи, просветляющий разум и ведет тот путь к душевному миру, к возвышенной Мудрости, к совершенству пробуждения, к Нирване! Каков же тот средний путь, о монахи, — путь далекий от обоих крайностей, возвещенный Совершенным, что ведет к Совершенству, к возвышенной Мудрости, к душевному миру, к совершенному пробуждению, к Нирване? Истинно! То восьмеричный Благородный путь: Правильное воззрение, правильное намерение, совершенная речь, правильное поведение, совершенный образ жизни, правильное усердие [или усилие], правильное памятование [или созерцание], правильное сосредоточение. Вот, о братья, тот средний путь, далекий от обоих крайностей, возвещенный Совершенным, — тот путь, что отверзает очи и просветляет разум, что ведет к душевному миру, возвышенной Мудрости, к совершенству пробуждения, к Нирване.

Источник: Дхаммачакка-Паваттана-Сутта(Сутра Запуска Колеса Дхармы)[2] [[Категория:Дхаммачакка-Паваттана-Сутта(Сутра Запуска Колеса Дхармы)[2] (цитаты)]]

Русский Пали Санскрит[3] Китайский Японский Тайский Тибетский
Мудрость Paññā Prajñā
I Правильное воззрение sammā-diṭṭhi[4] samyag dṛṣṭi 正見 正見, сё: кэн สัมมาทิฏฐิ yang dag pa’i lta ba
II Правильное намерение sammā-saṅkappa samyak saṃkalpa 正思惟 正思惟, сё: сиюи สัมมาสังกัปปะ yang dag pa’i rtog pa
Нравственность Sīla Śīla
III Совершенная речь sammā-vācā samyag vāc 正言 正語, сё: го สัมมาวาจา yang dag pa’i ngak
IV Совершенное поведение sammā-kammanta samyak karmānta 正業 正業, сё: го: สัมมากัมมันตะ yang dag pa’i las kyi mtha'
V Совершенный образ жизни sammā-ājīva samyag ājīva 正命 正命, сё: мё: สัมมาอาชีวะ yang dag pa’i 'tsho ba
Духовная дисциплина Samadhi Samadhi
VI Правильное усилие sammā-vāyāma samyag vyāyāma 正精進 正精進, сё: сё: дзин สัมมาวายามะ yang dag pa’i rtsol ba
VII Правильное памятование sammā-sati samyak smṛti 正念 正念, сё: нэн สัมมาสติ yang dag pa’i dran pa
VIII Правильное сосредоточение sammā-samādhi samyak samādhi 正定 正定, сё: дзё สัมมาสมาธิ yang dag pa’i ting nge 'dzin



Cмысл каждого пункта Восьмиричного Благородного Пути

Колесо Дхармы- Символ Буддизма, символизирует Благородный Восьмиричный Путь

I. А что такое правильное воззрение? Знание о страдании, знание о происхождении страдания, знание о прекращении страдания. Знание о пути практики, ведущем к прекращению страдания: вот что называется правильным воззрением

< ... >

II. А что такое правильное намерение? Решимость, направленная на отречение, на свободу от зла, на непричинение вреда: вот что называется правильным намерением.

< ... >

III. А что такое совершенная речь? Воздержание от лжи, от вызывающей рознь, от оскорбляющей речи, и от пустой болтовни: вот что называется совершенной речью.

< ... >

IV. А что такое правильное поведение? Воздержание от лишения жизни, от воровства, и от половых сношений: вот что называется правильное поведение.

< ... >

V. А что такое совершенный образ жизни? При этом благородный приверженец, оставив нечестный образ жизни, ведет свою жизнь в соответствии с правильным образом жизни: вот что называется совершенным образом жизни.

< ... >

VI. А что такое правильное усилие? При этом монах вызывает у себя желание (чханда), прилагает все силы, вырабатывает настойчивость (вирья), поддерживает и проявляет свое намерение (читта) ради предотвращения еще не возникших неумелых способов поведения (акусала-дхамма) ... ради устранения уже возникших неумелых способов поведения ... ради развития еще не возникших умелых способов поведения (кусала-дхамма) ... ради подержания, сохранения, увеличения, обилия, развития и совершенства уже возникших умелых способов поведения.

< ... >

VII. А что такое правильное памятование? При этом монах живет, отслеживая тело само по себе, пылко, осознанно и с памятованием, сумев преодолеть в этом мире корысть и горе; он живет, отслеживая ощущения сами по себе, пылко, осознанно и с памятованием, сумев преодолеть в этом мире корысть и горе; он живет, отслеживая ум в уме, пылко, осознанно и с памятованием, сумев преодолеть в этом мире корысть и горе; он живет, отслеживая качества ума (дхамма) в качествах ума, пылко, осознанно и с памятованием, сумев преодолеть в этом мире корысть и горе: вот что называется правильным памятованием

< ... >

IIX. А что такое правильное сосредоточение? При этом монах, – совершенно непривязанный к чувственности (кама), непривязанный к неискусным качествам (акусала-дхамма), – входит и остается в первой джхане[5]: восторг (пити) и удовольствие (сукха), рожденные непривязанностью, сопровождаемые рассуждением (витакка) и изучением (вичара). С остановкой рассуждения и изучения, он входит и остается во второй джхане: восторг и удовольствие, рожденные сосредоточением (самадхи-джам), объединение сознания (четасо экодибхавам), свободным от рассуждения и изучения, внутренняя уверенность (аджджхаттам-сампасаданам). С угасанием восторга (пити), он пребывает в безмятежном наблюдении (упекха), с памятованием (сати) и осознанностью (сампаджання); и испытывает физическое удовольствие (сукха). Он входит и остается в третьей джхане, и о нем благородные говорят: "В удовольствии живет тот, кто безмятежно наблюдает и распознает". С отбрасыванием удовольствия и страдания, – так же, как перед этим исчезли радость и горе, – он входит и остается в четвертой джхане: памятовании, очищенном безмятежным наблюдением (упекха-сати-париcуддхи), ни удовольствии, ни страдании (адуккхам-асукха): вот что называется правильным сосредоточением.

Источник: ДН.22: Махасатипаттхана сутта (Великая Сутта об основах памятования) –



Сноски


  1. По некоторым буддийским источникам можно сделать предположение о том, что Путь изначально был семиричный, а потом по каким-то причинам был переделан в восьмиричный, либо на 1ом буддийском соборе (состоящем по буддийским источникам из 500 Архатов), либо при жизни Гаутамы, однако это идея не пользуется популярностью ни в каких кругах и очень сложная, так как есть только немного намеков на это. Также например Буддолог Б. И. Кузнецов после изучения большого количества наиболее древних текстов выразил мнение о том, что восьмеричный путь сформировался окончательно только в сарвастивадской буддийской школе. См. также: Лысенко В. Г. "Ранний буддизм: религия и философия. Учебное пособие", стр. 45-46
  2. По мнению последователей южного буддизма- первая проповедь Гаутамы Будды, в Оленьей Роще , близ Бенареса (Варанаси). По мнению же последователей северных школ, первой проповедью было произношение Автамасака-Сутры, но поняв что учение там изложенное слишком сложно для понимания, Гаутама, оставил это и начал проповедовать Агамы и тд... и Дхарма-Чакра-Праваттана сутра- это вторая проповедь.
  3. Используется не письмо Деванагари, а транслитерация - IAST- International Alphabeth of Sanskrit Transliteration
  4. Палийский термин «sammā» и санскритский «samyag» также можно перевести как «безупречный», «превосходный».
  5. Дхья́на (санскр. ध्यान, dhyāna IAST, «созерцание», «видение умом», «интуитивное видение, медитация, сосредоточение, размышление) — созерцание, особая сосредоточенность сознания на объекте созерцания, строгий специальный термин, сходно понимаемый во всех духовных традициях Индии, буддизме, индуизме и джайнизме (Джханна на языке Пали)