Благородный Восьмеричный Путь: различия между версиями
Andrey7 (обсуждение | вклад) м (Andrey7 переименовал страницу Восьмиричный Благородный Путь в Благородный Восьмиричный Путь: не звучит) |
Andrey7 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{| border=1 align=right | {| border=1 align=right | ||
|+ Благородный Восьмеричный Путь (Или Срединный Путь)<ref>По некоторым буддийским источникам можно сделать предположение о том, что Путь был семиричный, а потом по каким-то причинам был переделан в восьмиричный, либо на 1ом буддийском соборе ( | |+ Благородный Восьмеричный Путь (Или Срединный Путь)<ref>По некоторым буддийским источникам можно сделать предположение о том, что Путь изначально был семиричный, а потом по каким-то причинам был переделан в восьмиричный, либо на 1ом буддийском соборе (состоящем по буддийским источникам из 500 [[Архат|Архатов]]), либо при жизни [[Гаутама Сиддхартха|Гаутамы]], однако это идея не пользуется популярностью ни в каких кругах и очень сложная, так как есть только немного намеков на это. Также например Буддолог Б. И. Кузнецов после изучения большого количества наиболее древних текстов выразил мнение о том, что восьмеричный путь сформировался окончательно только в сарвастивадской буддийской школе. См. также: Лысенко В. Г. "Ранний буддизм: религия и философия. Учебное пособие", стр. 45-46</ref> | ||
|- | |- | ||
!С перевода на:||Содержание | !С перевода на:||Содержание | ||
Строка 18: | Строка 18: | ||
==Содержание== | ==Содержание== | ||
Две есть крайности, о братья, которым не должен следовать тот, кто отрекся от мира. С одной стороны, — влечение к вещам, вся прелесть которых зависит от страстей и от всего более, от чувственности: это низкий путь похоти, недостойный, недолжный для того, кто отдалился от мирских обольщений. С другой стороны, путь самоистязаний, недостойный, мучительный, бесплодный. Есть средний путь: о братья, далекий от тех двух крайностей, возвещенный Совершенным — путь, отверзающий очи, просветляющий разум и ведет тот путь к душевному миру, к возвышенной Мудрости, к совершенству пробуждения, к Нирване! Каков же тот средний путь, о монахи, — путь далекий от обоих крайностей, возвещенный Совершенным, что ведет к Совершенству, к возвышенной Мудрости, к душевному миру, к совершенному пробуждению, к Нирване? Истинно! То восьмеричный Благородный путь: '''Правильное воззрение, правильное намерение, совершенная речь, правильное поведение, совершенный образ жизни, правильное усердие [или усилие], правильное памятование [или созерцание], правильное сосредоточение'''. Вот, о братья, тот средний путь, далекий от обоих крайностей, возвещенный Совершенным, — тот путь, что отверзает очи и просветляет разум, что ведет к душевному миру, возвышенной Мудрости, к совершенству пробуждения, к Нирване. | Две есть крайности, о братья, которым не должен следовать тот, кто отрекся от мира. С одной стороны, — влечение к вещам, вся прелесть которых зависит от страстей и от всего более, от чувственности: это низкий путь похоти, недостойный, недолжный для того, кто отдалился от мирских обольщений. С другой стороны, путь самоистязаний, недостойный, мучительный, бесплодный. Есть средний путь: о братья, далекий от тех двух крайностей, возвещенный Совершенным — путь, отверзающий очи, просветляющий разум и ведет тот путь к душевному миру, к возвышенной Мудрости, к совершенству пробуждения, к Нирване! Каков же тот средний путь, о монахи, — путь далекий от обоих крайностей, возвещенный Совершенным, что ведет к Совершенству, к возвышенной Мудрости, к душевному миру, к совершенному пробуждению, к Нирване? Истинно! То восьмеричный Благородный путь: '''Правильное воззрение, правильное намерение, совершенная речь, правильное поведение, совершенный образ жизни, правильное усердие [или усилие], правильное памятование [или созерцание], правильное сосредоточение'''. Вот, о братья, тот средний путь, далекий от обоих крайностей, возвещенный Совершенным, — тот путь, что отверзает очи и просветляет разум, что ведет к душевному миру, возвышенной Мудрости, к совершенству пробуждения, к Нирване. | ||
{{raw:t-ru-pool:Подпись |автор=Дхаммачакка-Паваттана-Сутта(Сутра Запуска Колеса Дхармы)<ref> | {{raw:t-ru-pool:Подпись |автор=Дхаммачакка-Паваттана-Сутта(Сутра Запуска Колеса Дхармы)<ref>По мнению последователей южного буддизма- первая проповедь [[Гаутама Сиддхартха|Гаутамы Будды]], в Оленьей Роще , близ Бенареса (Варанаси). По мнению же последователей северных школ, первой проповедью было произношение Автамасака-Сутры, но поняв что учение там изложенное слишком сложно для понимания, [[Гаутама Сиддхартха|Гаутама]], оставил это и начал проповедовать Агамы и тд... и Дхарма-Чакра-Праваттана сутра- это вторая проповедь.</ref>}} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Версия от 22:56, 26 августа 2016
С перевода на: | Содержание |
---|---|
Пали | ariya aṭṭhaṅgika magga |
Санскрит | आर्याष्टाङ्गो मार्गो - ārya aṣṭāṅgika mārga |
Китаййский | 八正道 - bā zhèng dào |
Японский | 八正道 - хассё:до: |
Содержание
Две есть крайности, о братья, которым не должен следовать тот, кто отрекся от мира. С одной стороны, — влечение к вещам, вся прелесть которых зависит от страстей и от всего более, от чувственности: это низкий путь похоти, недостойный, недолжный для того, кто отдалился от мирских обольщений. С другой стороны, путь самоистязаний, недостойный, мучительный, бесплодный. Есть средний путь: о братья, далекий от тех двух крайностей, возвещенный Совершенным — путь, отверзающий очи, просветляющий разум и ведет тот путь к душевному миру, к возвышенной Мудрости, к совершенству пробуждения, к Нирване! Каков же тот средний путь, о монахи, — путь далекий от обоих крайностей, возвещенный Совершенным, что ведет к Совершенству, к возвышенной Мудрости, к душевному миру, к совершенному пробуждению, к Нирване? Истинно! То восьмеричный Благородный путь: Правильное воззрение, правильное намерение, совершенная речь, правильное поведение, совершенный образ жизни, правильное усердие [или усилие], правильное памятование [или созерцание], правильное сосредоточение. Вот, о братья, тот средний путь, далекий от обоих крайностей, возвещенный Совершенным, — тот путь, что отверзает очи и просветляет разум, что ведет к душевному миру, возвышенной Мудрости, к совершенству пробуждения, к Нирване.
- перенаправление Шаблон:Стиль А-Подпись
Русский | Пали | Санскрит[2] | Китайский | Японский | Тайский | Тибетский | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мудрость | Paññā | Prajñā | |||||
I | Правильное воззрение | sammā-diṭṭhi[3] | samyag dṛṣṭi | 正見 | 正見, сё: кэн | สัมมาทิฏฐิ | yang dag pa’i lta ba |
II | Правильное намерение | sammā-saṅkappa | samyak saṃkalpa | 正思惟 | 正思惟, сё: сиюи | สัมมาสังกัปปะ | yang dag pa’i rtog pa |
Нравственность | Sīla | Śīla | |||||
III | Совершенная речь | sammā-vācā | samyag vāc | 正言 | 正語, сё: го | สัมมาวาจา | yang dag pa’i ngak |
IV | Совершенное поведение | sammā-kammanta | samyak karmānta | 正業 | 正業, сё: го: | สัมมากัมมันตะ | yang dag pa’i las kyi mtha' |
V | Совершенный образ жизни | sammā-ājīva | samyag ājīva | 正命 | 正命, сё: мё: | สัมมาอาชีวะ | yang dag pa’i 'tsho ba |
Духовная дисциплина | Samadhi | Samadhi | |||||
VI | Правильное усилие | sammā-vāyāma | samyag vyāyāma | 正精進 | 正精進, сё: сё: дзин | สัมมาวายามะ | yang dag pa’i rtsol ba |
VII | Правильное памятование | sammā-sati | samyak smṛti | 正念 | 正念, сё: нэн | สัมมาสติ | yang dag pa’i dran pa |
VIII | Правильное сосредоточение | sammā-samādhi | samyak samādhi | 正定 | 正定, сё: дзё | สัมมาสมาธิ | yang dag pa’i ting nge 'dzin |
Cмысл каждого пункта Восьмиричного Благородного Пути
Сноски
- ↑ По некоторым буддийским источникам можно сделать предположение о том, что Путь изначально был семиричный, а потом по каким-то причинам был переделан в восьмиричный, либо на 1ом буддийском соборе (состоящем по буддийским источникам из 500 Архатов), либо при жизни Гаутамы, однако это идея не пользуется популярностью ни в каких кругах и очень сложная, так как есть только немного намеков на это. Также например Буддолог Б. И. Кузнецов после изучения большого количества наиболее древних текстов выразил мнение о том, что восьмеричный путь сформировался окончательно только в сарвастивадской буддийской школе. См. также: Лысенко В. Г. "Ранний буддизм: религия и философия. Учебное пособие", стр. 45-46
- ↑ Используется не письмо Деванагари, а транслитерация - IAST- International Alphabeth of Sanskrit Transliteration
- ↑ Палийский термин «sammā» и санскритский «samyag» также можно перевести как «безупречный», «превосходный».