|
Метка: новое перенаправление |
(не показано 48 промежуточных версий 2 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ
| | #перенаправление [[t-ru-lib:БТС._Иноязычные_выражения]] |
| | |
| * '''''Abbe''''' (фр.) — аббат.
| |
| | |
| * '''''Ad infinitum '''''(лат.) — до бесконечности; без конца.
| |
| | |
| * '''''Alter ego''''' (лат.) — другой я; второй я.
| |
| | |
| * '''''Ame damnee''''' (фр.) — «проклятая душа».
| |
| | |
| * '''''Amendes honorables''''' (фр.) — публичные извинения.
| |
| | |
| * '''''Amour propre''''' (фр.) — личная симпатия; самолюбие.
| |
| | |
| * '''''Aporrheta '''''(греч.) — тайные указания в египетских и греческих Мистериях.
| |
| | |
| * '''''A priori''''' (лат.) — «из предыдущего», на основании ранее известного; в логике — умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.
| |
| | |
| * '''''Au vif''''' (фр.) — за живое.
| |
| | |
| * '''''Bal masque''''' (фр.) — бал-маскарад.
| |
| | |
| * '''''De facto''''' (лат.) — фактически, на деле.
| |
| | |
| * '''''De minimus non curat lex''''' (лат.) — закон не занимается пустяками.
| |
| | |
| * '''''Dolce farmiente''''' (итал.) — восхитительное безделье.
| |
| | |
| * '''''Dramatis personae''''' (лат.) — действующие лица.
| |
| | |
| * '''''En bloc''''' (фр.) — оптом, в целом.
| |
| | |
| * '''''Entracte''''' (фр.) — антракт.
| |
| | |
| * '''''Envoutement''''' (фр.) — от '''''envouter''''' — «сглазить», «околдовать».
| |
| | |
| * '''''Epoptes '''''(греч.) — Посвящённый.
| |
| | |
| * '''''Errare humanum est''''' (лат.) — человеку свойственно ошибаться.
| |
| | |
| * '''''Expose''''' (фр.) — изложение; отчет, доклад.
| |
| | |
| * '''''Hoi polloi''''' (греч.) — народные массы, простонародье.
| |
| | |
| * '''''Illuminati''''' (лат.) — букв., просветленные. У Е.П.Блаватской — посвященные адепты.
| |
| | |
| * '''''In abscondito''''' (лат.) — в скрытом состоянии.
| |
| | |
| * '''''In actu''''' (лат.) — в действии.
| |
| | |
| * '''''In potentia''''' (лат.) — потенциально, в возможности.
| |
| | |
| * '''''In posse''''' (лат.) — в возможности.
| |
| | |
| * '''''In status quo''''' (лат.) — в прежнем состоянии; в положении, которое было до какого-либо определенного момента.
| |
| | |
| * '''''Index Expurgatorius''''' (лат.) — список запрещенных католической церковью книг.
| |
| | |
| * '''''Ignus fatuus''''' (лат.) — блуждающий огонек.
| |
| | |
| * '''''Mirabile dictu '''''(лат.) — странно сказать.
| |
| | |
| * '''''Mystes '''''(греч.) — посвящённый в тайну (таинства).
| |
| | |
| * '''''Nolens volens''''' (лат.) — «неволей или волей», хочешь-не хочешь.
| |
| | |
| * '''''Nota bene '''''(лат.) — «заметь хорошо». Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особо примечательную часть текста.
| |
| | |
| * '''''Pari passu''''' (фр.) — повсеместно.
| |
| | |
| * '''''Per se '''''(лат.) — сам по себе; в чистом виде, без примесей; как таковой.
| |
| | |
| * '''''Per ignem''''' (лат.) — «через пламя», здесь имеются в виду философы огня.
| |
| | |
| * '''''Perpetuum mobile''''' (лат.) — «вечно движущееся», т.е. вечный двигатель.
| |
| | |
| * '''''Prima materia''''' (лат.) — первичная материя.
| |
| | |
| * '''''Pro et contra''''' (лат.) — за и против.
| |
| | |
| * '''''Quand meme''''' (фр.) — «Во что бы то ни стало», «любой ценой».
| |
| | |
| * '''''Qui s’excuse s’accuse''''' (фр.) — «Кто извиняется, признает себя виновным».
| |
| | |
| * '''''Raison d’etre''''' (фр.) — смысл существования; разумное основание.
| |
| | |
| * '''''Rara avis''''' (лат.) — редкая птица; «белая ворона».
| |
| | |
| * '''''Rechauffe''''' (фр.) — разогретое блюдо.
| |
| | |
| * '''''Ride si sapis''''' (лат.) — «Смейся, если понимаешь».
| |
| | |
| * '''''Sic''''' (лат.) — так. Заключенное обычно в скобки, это слово указывает на желание автора привлечь особое внимание читателя к данному месту, чтобы подчеркнуть, что употреблено именно отмечаемое слово.
| |
| | |
| * '''''Sine qua non''''' (лат.) — «без чего нет».
| |
| | |
| * '''''Sui generis''''' (лат.) — своего рода; особого рода; своеобразный.
| |
| | |
| * '''''Terra incognita''''' (лат.) — неизвестная земля; неведомая страна; нечто неизвестное или недоступная область.
| |
| | |
| * '''''Tete-a-tete''''' (фр.) — свидание с глазу на глаз, один на один.
| |
| | |
| * '''''Ultima Thule''''' (лат.) — «Крайняя Фула»; край света; крайний предел чего-либо.
| |
| | |
| * '''''Veritas odium parit''''' (лат.) — Истина рождает ненависть.
| |
| | |
| * '''''Viva voce''''' (лат.) — «живым голосом», т.е. в устном разговоре.
| |
| | |
| * '''''Vox populi''''' (лат.) — глас народа.
| |
| | |
| | |
| Примечание: Взято из книги [[:t-ru-lib:Блаватская Е.П. - Тайная доктрина теософии (сборник статей)|Блаватская Е.П. - Тайная доктрина теософии]] издательства "Сфера".
| |
| | |
| [[Категория:Справка]]
| |