Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:  +
{{Содержание справа}}
 +
== Джадж У.К. ==
 +
 +
В течение жизни страсти и желания направляются разумом и душой, поэтому, пока мы живём, мы ответственны за них и за их действия. Но и после ухода из этой жизни мы всё ещё ответственны за них, хотя они продолжают существовать какое-то время и оказывать своё воздействие в другом виде, в качестве ранее описанной нами некой сущности, которая действует без нашего прямого руководства и влияния. Вышесказанное явно даёт представление о продолжающейся ответственности души за страсти и желания, хорошо известные в восточной философии как часть скандх, из которых состоит человек. Тело – это одна группа скандх, астральный человек – другая, принцип кама – ещё одна группа и много других, относящихся к другим частям структуры человека. В каме находятся одни из самых активных и очень важных скандх, которые управляют рождениями и приводят к разнообразию жизни и обстоятельств каждого нового рождения. Они создаются изо дня в день в соответствии с законом, согласно которому каждая мысль немедленно соединяется с одной из элементальных сил природы, становясь такой сущностью. Период её существования пропорционален величине силы, породившей её мысли. Все эти сущности прочно связаны с тем, кто дал им жизнь. Всё, что мы можем сделать, – это иметь мысли высшего качества, другого пути по улучшению скандх нет. Даже Великие Учителя не исключаются из этого закона, но они населяют свой космический поток сущностями с потенцией только к добру.
 +
 +
Итак, масса желаний и мыслей существует в кама-локе до тех пор, пока не закончится процесс их дезинтеграции. После окончания процесса распада остаётся только самая суть этих скандх, неразрывно соединённых с индивидуумом, которому они принадлежат и который развил их. Избавиться от них не проще, чем разрушить вселенную. Они остаются в таком состоянии до выхода сущности из дэвачана, после чего, в соответствии с законом магнитного притяжения, они немедленно привлекаются к ней, и она использует их как зародыши или основу для новой группы скандх, предназначенных для новой жизни. Таким образом, кама-лока отличается от материального плана существованием там неконтролируемых и неуправляемых масс страстей и желаний. И в то же время жизнь на Земле – это тоже кама-лока, ибо она управляется принципом кама. Она останется такой до того далёкого времени эволюционного процесса, когда в расах людей разовьются пятый и шестой принципы, что позволит перенаправить каму в её собственную сферу и освободить жизнь на Земле от её влияния.
 +
 +
{{Подпись-Джадж-ОТ|12}}
 +
 +
 +
== Разное ==
 +
 
Благословенный<ref> Бхагаван ([[санскрит]]) благодатный, благословенный- один из эпитетов к достигшем Просветления. В данном случае относиться к [[Гаутама Сиддхартха|Будде Шакьямуни]]</ref> сказал: «Монахи, форма непостоянна. То, что непостоянно – страдательно. То, что страдательно – то безличностно. Безличностное следует видеть в соответствии с действительностью посредством правильной мудрости: «Это не моё, я не таков, это не моё «я».   
 
Благословенный<ref> Бхагаван ([[санскрит]]) благодатный, благословенный- один из эпитетов к достигшем Просветления. В данном случае относиться к [[Гаутама Сиддхартха|Будде Шакьямуни]]</ref> сказал: «Монахи, форма непостоянна. То, что непостоянно – страдательно. То, что страдательно – то безличностно. Безличностное следует видеть в соответствии с действительностью посредством правильной мудрости: «Это не моё, я не таков, это не моё «я».   
   Строка 11: Строка 23:  
Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме<ref name="">Перечисляются 5 сканд в одном из их русских переводах, хотя на самом деле палийские термины Рупа, Ведана, Санна, Самскара, Виннана - могут охватывать много родственных значений</ref>, разочарование в чувстве, разочарование в восприятии, разочарование в формациях, разочарование в сознании. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается.
 
Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме<ref name="">Перечисляются 5 сканд в одном из их русских переводах, хотя на самом деле палийские термины Рупа, Ведана, Санна, Самскара, Виннана - могут охватывать много родственных значений</ref>, разочарование в чувстве, разочарование в восприятии, разочарование в формациях, разочарование в сознании. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается.
   −
{{raw:t-ru-pool:Подпись |автор=Саньютта Никая 22.17 - Яданатта сутта (То, что безличностно)|труд=|ссылка=}}
+
{{Подпись |автор=|труд=Саньютта Никая 22.17 - Яданатта сутта (То, что безличностно)|ссылка=}}
 
      
233. '''Вопр''': ''Что же есть то, что рождается?''
 
233. '''Вопр''': ''Что же есть то, что рождается?''
Строка 40: Строка 51:  
'''Отв''': Созревшей Карме человека в его предыдущих рождениях.
 
'''Отв''': Созревшей Карме человека в его предыдущих рождениях.
   −
{{raw:t-ru-pool:Пропущено}}
+
{{Пропущено}}
    
240. '''Вопр''': ''Эта новая группировка скандх – эта новая Личность – то же самое существо, что и в предыдущих рождениях, чья танха привела ее к воплощению?''
 
240. '''Вопр''': ''Эта новая группировка скандх – эта новая Личность – то же самое существо, что и в предыдущих рождениях, чья танха привела ее к воплощению?''
Строка 56: Строка 67:  
'''Отв''': [[Нирвана]].
 
'''Отв''': [[Нирвана]].
   −
{{raw:t-ru-pool:Подпись
+
{{Подпись
 
|автор=Олкотт Г.С.  
 
|автор=Олкотт Г.С.  
 
|труд=Буддийский катехизис
 
|труд=Буддийский катехизис
 
|ссылка=Олкотт Г.С. - Буддийский катехизис
 
|ссылка=Олкотт Г.С. - Буддийский катехизис
 
}}
 
}}
      
Благословенный сказал: «Монахи, если не знать напрямую и не полностью понимать форму, если не становиться беспристрастным по отношению к ней и если не отбрасывать её, то нет возможности уничтожить страдание.   
 
Благословенный сказал: «Монахи, если не знать напрямую и не полностью понимать форму, если не становиться беспристрастным по отношению к ней и если не отбрасывать её, то нет возможности уничтожить страдание.   
 
Если не знать напрямую и не полностью понимать чувство… восприятие… формации ума... сознание, если не становиться беспристрастным по отношению к нему и если не отбрасывать его, то нет возможности уничтожить страдание. Монахи, напрямую зная и полностью понимая форму, становясь беспристрастным по отношению к ней, отбрасывая её, есть возможность уничтожить страдание. Напрямую зная и полностью понимая чувство… восприятие… формации… сознание, становясь беспристрастным по отношению к нему, отбрасывая его, есть возможность уничтожить страдание<ref>В М[адджхима]Н[икае] 1 сказано, что ученик (секха) "напрямую познал" (абинньяя) каждую из 24 сфер "измышления", но всё ещё должен практиковать далее, чтобы полностью понять их (паринньейян тасса). Только [[Архат|арахант]] (который не-ученик, аскеха), как сказано, "полностью понял" (паринньятан тасса). - прим. переводчика (на русский)</ref>».
 
Если не знать напрямую и не полностью понимать чувство… восприятие… формации ума... сознание, если не становиться беспристрастным по отношению к нему и если не отбрасывать его, то нет возможности уничтожить страдание. Монахи, напрямую зная и полностью понимая форму, становясь беспристрастным по отношению к ней, отбрасывая её, есть возможность уничтожить страдание. Напрямую зная и полностью понимая чувство… восприятие… формации… сознание, становясь беспристрастным по отношению к нему, отбрасывая его, есть возможность уничтожить страдание<ref>В М[адджхима]Н[икае] 1 сказано, что ученик (секха) "напрямую познал" (абинньяя) каждую из 24 сфер "измышления", но всё ещё должен практиковать далее, чтобы полностью понять их (паринньейян тасса). Только [[Архат|арахант]] (который не-ученик, аскеха), как сказано, "полностью понял" (паринньятан тасса). - прим. переводчика (на русский)</ref>».
   −
{{raw:t-ru-pool:Подпись |автор=Саньтта Никая 22.24 - Абхиджана сутта (Зная напрямую)|труд=|ссылка=}}
+
{{Подпись |автор=|труд=Саньтта Никая 22.24 - Абхиджана сутта (Зная напрямую)|ссылка=}}
    +
Что собою представляют пять скандх? Они таковы: форма, чувствования, распознавания, воления-побуждения и различения-сознавания. Четыре из них — чувствования, распознавания, побуждения и сознавания — бесформенны. Форма же, Махамати, представляет собой четыре первичных и вторичных элемента, различающихся меж собою. Однако бесформенные скандхи не следует исчислять четырьмя, ибо они подобны [[:t-ru-hpb:Акаша|пространству-акаше]]. К примеру, Махамати, [[:t-ru-hpb:Акаша|пространствoj-акашa]] не обладает какими-либо исчисляемыми признаками, но всё же исчисляется [в силу различения- прим. переводчика на английский Д.Т.Судзуки]. Так же и скандхи, неисчислимые в силу отсутствия у них доступных исчислению признаков, свободные от бытия и не-бытия и лишенные «четырёх вершин», описываются посредством исчисления невеждами, но не благородными. Далее, Махамати, благородные воспринимают существ лишёнными различий и не-различий, подобными разнообразным явлениям и формам, порождённым [[:t-ru-hpb:Майа|майей]], либо привидевшимся во сне людям и образам. Из-за отсутствия иного способа восприятия (ашрая-ананья) и в силу заблуждений относительно достижения благородного знания, существует различение скандх. Таковы, Махамати, скандхи и признаки их собственной природы. Это различение тебе надлежит устранить. Устранив его, следует совершенствоваться в постижении совершенной Дхармы<ref> Дхарма (В данном контексте, так как имеются два обширных значения) [[санскрит]]- Истина, Учение, Правда, Закон...</ref>. В собрании всех будд, благодаря постижению совершенной Дхармы, ты устранишь препятствующие воззрения тиртхьев<ref>Тиртхики или Тиртхика и Тиртхьи (Санскр.) - название учетелей джайнов времени [[Гаутама Сиддхартха|Гаутамы Будды]], однако под этим эпитетом подразумеваются все "еретические учителя" (То есть находящихся в иллюзии Аттавады- самости и непонимающие единственной сути (Aдвайта) реального) Индии </ref>, очистишь восприятие бессамостности дхарм<ref>А здесь дхарма-  это единица восприятия (состояния ума), подразумевается буддийская теория дхарм, сознаний-частиц</ref> и вступишь на уровень Далеко-ушедших<ref>Дуран-гама или дурам-гама (букв. «далеко, далёкий» + «идущий/ушедший») — название седьмой ступени совершенствования [[Бодхисаттва|бодхисаттвы]] - прим. переводчика на английский, Д.Т.Судзуки (cм. также статью в Теопедии "[[Виды Посвящений и стадий на Пути|Виды Посвящений и стадий на Пути]]": Часть "Буддизм" -> "Десять ступеней Бодхисаттв" -> 7 уровень)</ref>
   −
Что собою представляют пять скандх? Они таковы: форма, чувствования, распознавания, воления-побуждения и различения-сознавания. Четыре из них — чувствования, распознавания, побуждения и сознавания — бесформенны. Форма же, Махамати, представляет собой четыре первичных и вторичных элемента, различающихся меж собою. Однако бесформенные скандхи не следует исчислять четырьмя, ибо они подобны [[:t-ru-hpb:Акаша|пространству-акаше]]. К примеру, Махамати, [[:t-ru-hpb:Акаша|пространствoj-акашa]] не обладает какими-либо исчисляемыми признаками, но всё же исчисляется [в силу различения- прим. переводчика на английский Д.Т.Судзуки]. Так же и скандхи, неисчислимые в силу отсутствия у них доступных исчислению признаков, свободные от бытия и не-бытия и лишенные «четырёх вершин», описываются посредством исчисления невеждами, но не благородными. Далее, Махамати, благородные воспринимают существ лишёнными различий и не-различий, подобными разнообразным явлениям и формам, порождённым [[:t-ru-hpb:Майа|майей]], либо привидевшимся во сне людям и образам. Из-за отсутствия иного способа восприятия (ашрая-ананья) и в силу заблуждений относительно достижения благородного знания, существует различение скандх. Таковы, Махамати, скандхи и признаки их собственной природы. Это различение тебе надлежит устранить. Устранив его, следует совершенствоваться в постижении совершенной Дхармы<ref> Дхарма (В данном контексте, так как имеются два обширных значения) [[санскрит]]- Истина, Учение, Правда, Закон...</ref>. В собрании всех будд, благодаря постижению совершенной Дхармы, ты устранишь препятствующие воззрения тиртхьев<ref>Тиртхики или Тиртхика и Тиртхьи (Санскр.) - название учетелей джайнов времени [[Гаутама Сиддхартха|Гаутамы Будды]], однако под этим эпитетом подразумеваются все "еретические учителя" (То есть находящихся в иллюзии Аттавады- самости и непонимающие двойственности (Двайта) реального) Индии </ref>, очистишь восприятие бессамостности дхарм<ref>А здесь дхарма-  это единица восприятия (состояния ума), подразумевается буддийская теория дхарм, сознаний-частиц</ref> и вступишь на уровень Далеко-ушедших<ref>Дуран-гама или дурам-гама (букв. «далеко, далёкий» + «идущий/ушедший») — название седьмой ступени совершенствования [[Бодхисаттва|бодхисаттвы]] - прим. переводчика на английский, Д.Т.Судзуки</ref>
+
{{Подпись  
 
+
|автор=
{{raw:t-ru-pool:Подпись |автор=Ланкаватара Сутра (Сутра явления Благого Закона на Ланке), гл. 2, часть 52 (Под редакцией Д.Т.Судзуки)|труд=|ссылка=}}
+
|труд=Ланкаватара Сутра (Сутра явления Благого Закона на Ланке)
 
+
|уточнение = гл. 2, часть 52 (Под редакцией Д.Т. Судзуки)
 +
|ссылка=
 +
}}
    
Благословенный сказал]: «Монахи, то, что не является вашим – отпустите это. Это отпускание станет причиной вашего счастья и благополучия. И что не является вашим? Форма не является вашей – отпустите её. Это отпускание станет причиной вашего длительного счастья и благополучия. Чувство не является вашим… Восприятие не является вашим… Формации не являются вашими… Сознание не является вашим – отпустите его. Это отпускание станет причиной вашего длительного счастья и благополучия.  
 
Благословенный сказал]: «Монахи, то, что не является вашим – отпустите это. Это отпускание станет причиной вашего счастья и благополучия. И что не является вашим? Форма не является вашей – отпустите её. Это отпускание станет причиной вашего длительного счастья и благополучия. Чувство не является вашим… Восприятие не является вашим… Формации не являются вашими… Сознание не является вашим – отпустите его. Это отпускание станет причиной вашего длительного счастья и благополучия.  
Строка 81: Строка 94:  
«Точно также, монахи, всё, что не является вашим – отпустите это. Это отпускание станет причиной вашего длительного счастья и благополучия. И что не является вашим? Форма не является вашей… Чувство не является вашим… Восприятие не является вашим… Формации не являются вашими… Сознание не является вашим – отпустите его. Это отпускание станет причиной вашего счастья и благополучия».
 
«Точно также, монахи, всё, что не является вашим – отпустите это. Это отпускание станет причиной вашего длительного счастья и благополучия. И что не является вашим? Форма не является вашей… Чувство не является вашим… Восприятие не является вашим… Формации не являются вашими… Сознание не является вашим – отпустите его. Это отпускание станет причиной вашего счастья и благополучия».
   −
{{raw:t-ru-pool:Подпись |автор=Саньютта Никая 22.33 - Патхама натумхака сутта (Не ваше) |труд=|ссылка=}}
+
{{Подпись |автор=|труд=Саньютта Никая 22.33 - Патхама натумхака сутта (Не ваше)|ссылка=}}
 +
 
 +
Воистину, «я», — лишь порожденье ума, лишённое реального существованья. В равной мере и сущность скандх — ума порожденье, но не реальность.
 +
 
 +
{{Подпись
 +
|автор=
 +
|труд=Ланкаватара-Сутра (Сутра явления Благого Закона на Ланке)
 +
|уточнение = гл. 10, гатха 481 (Под редакцией Д.Т. Судзуки)
 +
|ссылка=
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
{{Сноски}}
 +
 
 +
== См. также ==
 +
 
 +
В Палийском Каноне содержиться сборник из 159 сутт о скандах - Кхандха Саньютта (или СН.22)  - http://theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/SN/samyutta-22.htm
 +
 
   −
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
+
'''В других разделах:'''
 +
* [[:t-ru-lib:Скандхи|Библиотека]] [[t-ru-lib:Скандхи]]
 +
* [[:t-ru-mahatmas:Сканда|Махатмы]] [[t-ru-mahatmas:Сканда]]
 +
* [[:t-ru-hpb:Сканда|Блаватская Е.П.]] [[t-ru-hpb:Сканда]]
 +
* [[:t-ru-hir:Сканда|Рерих Е.И.]] [[t-ru-hir:Сканда]]
    
[[Категория: Буддизм]]
 
[[Категория: Буддизм]]
 
[[Категория: Строение человека]]
 
[[Категория: Строение человека]]
[[Категория: Олкотт Г.С. (цитаты)]]
 

Навигация