Рерих Е.И. - Дневник 1922.01.03

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 14:35, 20 августа 2022; Vlad50 (дополнение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 6   •   том ЗУЖЭ № 2

Дата: 03.01.1922
Место:
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих С.Н. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Мориа (+),
Урусвати (+),
Люмоу (+),
Арбелов В. (+),
Аура (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
3 января 1922, день
М., Е., Н., Ю. и Св. Рерихи

— Урусвати, ручаюсь, четверо вы имеете особую задачу.

— Широко разукрасится Россия трудами вашими.

Явим утверждение бытия Нашего, явим чистое учение счастливого прохождения жизни.

— Яви уважение портрету Моему, Люмоу.

— Являю портрет просящему.

— Удрая, если хочет, может тоже иметь.

Кому из товарищей можно показать портрет? — Я укажу.

— Считаю, хорошо носить при себе.

— Щит Мой пояснит им источник сил Рериха.

— Не надо подозревать в недобросовестности передачи.

— Урусвати, не сомневайся в Моей воле, Мориа даёт всё во время.

— Нужда денег не значит упадок духа, но строение жизни идёт вне обычных условий.

— Рерих, не утомляйся думами, по усвоении разных опытов учения пойдёшь широкой дорогой.

— Отвечаю.

— Китайский не надо менять.

Обращение к Харвардск[им] студентам:

Пусть помнят: Hit us not and we shall save you from all dan-ger — each enemy of Master must perish.[1]

— Чудес много, и ярое, чистое устремление ведёт к победе.

Обращение к Вл. Арбелову: Сознание Бога не мирится с богатой женитьбой. Но аура затемнела, и труд очистит её.

Нужно ли им ехать работать на ранчо. — Да, потом пусть идут учиться.

Светик встал, чтобы передать сказанн[ое] Арбелову. — Не спеши, Люмоу.

Добро твори не порывом, а устремлением.

На вопр[ос] Юрика, нужно ли ему стать саниязин[ом][2]

или же он должен жить в миру.Нужно работать чистым духом, остальное придёт без нарочных дум.[3]

Светик опять порывался пойти к Арбелову, чтобы сообщить ему указания Мастера, и мы его укоряли. — Ещё мал.

— Довольно.


Сноски


  1. Hit us not and we shall save you from all dan-ger — each enemy of Master must perish. (англ.) — Не нападайте на Нас, и Мы охраним вас от опасности, — каждый враг Учителя должен погибнуть.
  2. Саниязин (от санскр. саньяса — отречение) — скитающийся аскет, отрешившийся от мирской жизни.
  3. Зов, Январь 3, 1922 г.
    Зов, 149.