Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.4, п.004

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 17:01, 8 июня 2018; Анастасия Малахова (дополнение | вклад) (Новая страница: «== 4 == === Е.И.Рерих – Ф.Д.Рузвельту<ref name="ftn7">Перевод с английского Л. И Митрохина.</ref> === === 11…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

4

Е.И.Рерих – Ф.Д.Рузвельту[1]

11 января 1936 г. Нью-Йорк

«Враг не мог бы выбрать более опасный путь, более абсурдный путь, чем борьба против благосостояния фермера. Никакое оружие не может быть мощнее, нежели эта оппозиция. Истинно, народ будет помнить девиз пламенного Сердца – «Мы не должны отступать». Так, тактика Адверза будет мощным оружием. Победа будет с Президентом Рузвельтом».

«Принцип сохранения земли является великой целью, и он привлечет нацию. Слава Президенту Рузвельту».

«Огненные слова Президента, обращенные к народу, достигли сердец. Все послания пламенного Сердца будут действовать как магнит».

Сноски


  1. Перевод с английского Л. И Митрохина.