Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.3, п.211: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «<center>'''211 '''</center> <center>'''Е.И.Рерих – г-же Маккуллаг'''<ref>Перевод с английского Т.О.Книжник.</ref…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
<center>'''211 '''</center>
+
{{Карточка письма ЕИР
 
+
| автор          = Рерих Е.И.
<center>'''Е.И.Рерих – г-же Маккуллаг'''<ref>Перевод с английского Т.О.Книжник.</ref></center>
+
| адресат        = г-жа Маккуллаг
 
+
| дата написания = 04.11.1935
<div align="right">4 ноября 1935 г.</div>
+
| дата получения =
 
+
| период написания =
 +
| период получения = 
 +
| отправлено из  =
 +
| получено в    =
 +
| оригинал      =
 +
| переводчик    =
 +
| язык оригинала =
 +
| № тома        = 3
 +
| № письма      = 211
 +
| предыдущее    = т.3, п.210
 +
| следующее      = т.3, п.212
 +
}}
 
Дорогая г-жа Маккуллаг.
 
Дорогая г-жа Маккуллаг.
  

Текущая версия на 14:58, 24 апреля 2020

Данные о письме

том 3, письмо № 211

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: г-жа Маккуллаг
Посыльный:
Даты
Написано: 04 ноября 1935
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык:
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 3, письмо № 211

Дорогая г-жа Маккуллаг.

Большое спасибо за чудесные розы. Они доставили мне огромное удовольствие.

Профессор Рерих уже две недели как с нами и шлет Вам обоим свои сердечные приветствия.

Надеюсь, что Вы уже пришли в себя после Ваших постояльцев и сможете навестить нас в эту субботу, 9 ноября. Будем рады видеть Вас обоих на ланче.

Если этот день Вас устроит, мы пошлем лошадь и паланкин к мосту к 11 часам утра. С наилучшими сердечными пожеланиями Вам и г-ну Маккуллагу.

Искренне Ваша.


Сноски