Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.1, п.045: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «<center>'''45'''</center> <center>'''Е.И.Рерих – Н.К.Рериху'''</center> <div align="right">30 сентября 1929 г.</div> Родной м…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 +
{{Карточка письма ЕИР
 +
| автор          = Рерих Е.И.
 +
| адресат        = Рерих Н.К.
 +
| дата написания = 30.09.1929
 +
| дата получения =
 +
| период написания =
 +
| период получения = 
 +
| отправлено из  =
 +
| получено в    =
 +
| оригинал      =
 +
| переводчик    =
 +
| язык оригинала =
 +
| № тома        = 1
 +
| № письма      = 45
 +
| предыдущее    = т.1, п.44
 +
| следующее      = т.1, п.46
 +
}}
 
<center>'''45'''</center>
 
<center>'''45'''</center>
  

Версия 16:15, 25 сентября 2018

Данные о письме

том 1, письмо № 45

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Рерих Н.К.
Посыльный:
Даты
Написано: 30 сентября 1929
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык:
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 1, письмо № 45
45
Е.И.Рерих – Н.К.Рериху
30 сентября 1929 г.

Родной мой, любимый, чуяло сердце грядущее горе и всю тяготу твою. Тяжело мне, что не могу быть физически около вас, облегчить и тебе твою непомерную ношу. Очень тяжело было получить весть об уходе девочки[1]. Но Владыка так поднял дух наш указанием на возвращение ее и на близящийся срок победы. Творческая битва всегда победна. Помнишь, я видела поседевшую Порумочку первый раз восьмого мая, второй раз тринадцатого. А затем сколько раз была я в Америке и как я всегда ласкала её, укрывая ее у моего сердца. Была я и двадцать четвертого сентября, но особенно помню утро двадцать второго сентября.

Я была очень грозной, четко видела свои сине-серебряные лучи, но говорила грозно и столько силы вкладывала в свои слова, что очнулась в полном изнеможении и голос еще звучал в ушах.

Родной мой Пасик, сердцем так рвусь помочь вам и обо всех так болит оно. Написала письмо Порумочке, до отправки держу его у своего магнита. Думаю, оно поможет ей перенести мужественно горе временной разлуки. Ведь действительно Золотая Птичка улетела к Великому Целителю. И в утвержденный срок прилетит обратно. Ведь Владыка опять отвоевал ее в свой срок! И мы знаем, что конечная победа за Ними, ибо Они действуют великим Космическим Магнитом, сила которого необъятна, и, когда приходит срок, все подчиняется ему. И сроки эти близятся. И вся Астрология построена на утверждении законов Космического Магнетизма. Все дела наши идут с Космическим Магнитом, потому они не могут не развиваться. Владыка так окрыляет дух наш. И сам ты, мой родной, истинно, светоносный! <...[2]> видений.

Спасибо Радночке за ее заботы о тебе. Мы часто вспоминаем ее и хотели бы иметь ее с нами во время наших бесед. Столько в этих беседах радостного и укрепляющего. Столько дается прекрасного о великой силе, слагающей весь Космос, о силе Космического Магнита и о главном Магните сердца. Ведь вся мощь Архата[3] в магните Его сердца. Я написала Порумочке беседу о сердце Архата. Родные мои, любите друг друга, лишь в этом единении мощь. Горе сеющему раздор, и больше всего бойтесь маленьких подозрений. Не подняться духу, носящему в сердце темные мысли.

Спасибо также Авираху за его любовь к тебе, мой светоносный воин.

Что Модра? Со времени ее возвращения не имеем письма, неужели ей нечего сказать?

Радуюсь за успех моего Юханчика, пусть работает в полной уверенности успеха. За его имуществом следят сугубо.

Светуня, мой любимый, радуюсь, что ты в Америке. Лотос хоней тебе куплен, также четыре толы мускуса. Твоя покупка тоже налаживается, владелец согласен на твои условия и высылает нужные бумаги. Мальчики мои, оберегайте нашего Пасика и храните свое здоровье. Окружите вниманием и лаской Порумочку и Логвана. Хорошо бы им принимать мускус.

Как чувствует себя Флавий? Думаю, он будет крепче Ориолы. Наша Рая схватила лихорадку, что-то вроде малярии, десять дней, как горит, температура доходит до сорока и пяти и даже восьми десятых. Посреди дня ее страшно трясет. Но Владыка велел дать ей итальянское средство от малярии и по утрам мускус. Приехавший доктор из Кулу сделал ей вспрыскивание <...>[4]

Сноски


  1. Речь идет о смерти дочери Хоршей Ориолы
  2. В тексте пропуск.
  3. «Достойный» (санскр.) – в буддизме – человек, достигший высшей земной ступени совершенства и закончивший путь перевоплощений
  4. Окончание письма отсутствует