Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Карточка дневника ЕИР | | {{Карточка дневника ЕИР |
| | дата = 19.03.1924 | | | дата = 19.03.1924 |
− | | период =
| |
| | место = Дарджилинг | | | место = Дарджилинг |
| | учителя = Учитель М. | | | учителя = Учитель М. |
Строка 14: |
Строка 13: |
| {{Дата дневника|19 марта 1924}} | | {{Дата дневника|19 марта 1924}} |
| | | |
− | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|В ночь с 18-го на 19-е проснулась, ощущая лёгкое сотрясение всего организма, услышала слова: Будь внимательна. Повернувшись на другой бок, начала видеть – масса фризий и лиловых цветов на длинных стеблях, затем как бы уголок сада и сильный запах сосны. Опять ряды фризий, но уже в горшках и ещё не в цвету. Во время видения слышала:}} From a new point of view [англ.: с новой точки зрения]. – Срок Атлантиды. – Можно. {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|И под утро ещё одна фраза, произнесено очень протяжно:}} Очень, очень симпатичный человек – Тар[ухан]. | + | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|В ночь с 18-го на 19-е проснулась, ощущая лёгкое сотрясение всего организма, услышала слова: Будь внимательна. Повернувшись на другой бок, начала видеть — масса фризий и лиловых цветов на длинных стеблях, затем как бы уголок сада и сильный запах сосны. Опять ряды фризий, но уже в горшках и ещё не в цвету. Во время видения слышала:}} From a new point of view [англ.: с новой точки зрения]. — Срок Атлантиды — можно. |
| | | |
− | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Во всё время явлений ощущала глубокое, но не мучительное сердцебиение, нос и даже нёбо были мертвенно-холодны, тогда как по всему телу ходили перемежающие волны холода и жара. Посреди видений цветов как бы входило другое – Свят[ослав], показывающий мне свои картины и расспрашивающий относительно их. Как всегда, не все услышанные фразы могла запомнить.}} | + | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|И под утро ещё одна фраза, произнесено очень протяжно:}} Очень, очень симпатичный человек — Тар[ухан]. |
| | | |
− | Новые, чую, идут. Руки Мои ведут их. Чую, лучу послушны – дойдут. Удели им почту, лучше тебе написать. На сердце умеешь привязать посылку в Ам[ерику]. Просто передай через них стрелу грома мужества. Даже недлинно уже поможешь.
| + | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Во всё время явлений ощущала глубокое, но не мучительное сердцебиение, нос и даже нёбо были мертвенно-холодны, тогда как по всему телу ходили перемежающие волны холода и жара. Посреди видений цветов как бы входило другое — Свят[ослав], показывающий мне свои картины и расспрашивающий относительно их. Как всегда, не все услышанные фразы могла запомнить.}} |
| | | |
− | Теперь о видениях. Уже сад Мой видела. После мудрых цветов получила лучшее лекарство – смолу кедра. Приучись ещё проще принимать вопрос о работе. Теперь главное – покой. Можно упустить лишь покой. Если хочешь посидеть молча – не прогоняй [настроение]. Работа ещё бо́льшая принять посылку от Нас. | + | Новые, чую, идут. Руки Мои ведут их. Чую, лучу послушны — дойдут. Удели им почту, лучше тебе написать. На сердце умеешь привязать посылку в Ам[ерику]. Просто передай через них стрелу грома мужества. Даже недлинно уже поможешь. |
| + | |
| + | Теперь о видениях. Уже сад Мой видела. После мудрых цветов получила лучшее лекарство — смолу кедра. Приучись ещё проще принимать вопрос о работе. Теперь главное — покой. Можно упустить лишь покой. Если хочешь посидеть молча — не прогоняй [настроение]. Работа ещё бо́льшая принять посылку от Нас. |
| | | |
| Просто Л[юмоу] идёт на улучшение. Помни, ничто без смысла не бывает. Повторяла Мои слова. Лишь бы прошло Моё число. Зачем мало посылаете стрел? Делай как хочешь, ибо дух знает. О мече много твердил. Сильное облегчение почувствуешь, если будешь делать, как дух подсказывает. Поручаю приучиться опять явить знание духа. | | Просто Л[юмоу] идёт на улучшение. Помни, ничто без смысла не бывает. Повторяла Мои слова. Лишь бы прошло Моё число. Зачем мало посылаете стрел? Делай как хочешь, ибо дух знает. О мече много твердил. Сильное облегчение почувствуешь, если будешь делать, как дух подсказывает. Поручаю приучиться опять явить знание духа. |