Изменения

корректура
Строка 1: Строка 1: −
{{Карточка дневника ЕИР
+
{{Карточка дневника ЕИР ЗУЖЭ АА
 
  | дата = 19.03.1922
 
  | дата = 19.03.1922
| период =
+
  | место = New York
  | место =  
   
  | учителя = Учитель М.
 
  | учителя = Учитель М.
 
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К.
 
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К.
 
  | участники =  
 
  | участники =  
  | упомянуты = Урусвати, Кошиц Н.П., Advey
+
  | упомянуты = Урусвати, Рерих Н.К., Кошиц Н.П., Advey
 
  | номер тетради = 7
 
  | номер тетради = 7
 
  | номер тома ЗУЖЭ = 2
 
  | номер тома ЗУЖЭ = 2
 
  | запись до = 1922.03.18
 
  | запись до = 1922.03.18
 
  | запись после = 1922.03.20
 
  | запись после = 1922.03.20
 +
| pdf файл = EIR-AA-07.pdf
 +
| pdf страница = 67
 +
| запись в ЗУЖЭ МА = 1922.03.19
 +
| запись в ОО-1 = 1922.03.19
 +
| запись в ОО-2 = 1922.03.19
 
}}
 
}}
 
{{Дата дневника|19 марта 1922, вечер}}
 
{{Дата дневника|19 марта 1922, вечер}}
    
{{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''.}}
 
{{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''.}}
 
+
{{Во1}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|С 18-го на 19-е. Видение венца, и по просьбе моей концы соединились. Дано письмо к Advey на английск[ом] языке, помнила ещё на следующее утро, но к вечеру забыла.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|С 18-го на 19-е. Видение венца, и по просьбе моей концы соединились. Дано письмо к Advey на английск[ом] языке, помнила ещё на следующее утро, но к вечеру забыла.}}
 +
{{Во1}}
 +
— Чую, щит Мой нужен Урусвати.
   −
– Чую, щит Мой нужен Урусвати.
+
Явлю Урусвати помощь от тёмных.
 
  −
Явлю Урусвати помощь от тёмных.
  −
 
  −
– Считаю, Кошиц опасна.
     −
Считаю, Урусвати не должна ходить завтра на концерт.
+
Считаю, Кошиц опасна.
   −
– Нужных людей не будет, Урусвати.
+
— Считаю, Урусвати не должна ходить завтра на концерт.
   −
– Урусвати, Урусвати, Урусвати, уберегу тебя.
+
— Нужных людей не будет, Урусвати.
   −
– Считаю, не надо искушать себя.
+
— Урусвати, Урусвати, Урусвати, уберегу тебя.
   −
– Не надо храбрыми рисковать.
+
— Считаю, не надо искушать себя.
   −
– Тебе посылаю помощь и дорожу тобою.
+
— Не надо храбрыми рисковать.
   −
– Урусвати,{{Вошло в УЖЭ (символ)| путей много, но сердце знает ближайший.}}
+
— Тебе посылаю помощь и дорожу тобою.
   −
– Ручаюсь Урусвати чудо показать.
+
Урусвати,{{Вошло в УЖЭ (символ)| путей много, но сердце знает ближайший.}}
   −
– {{Вошло в УЖЭ (символ)|Хорошо понять – многому научиться.<ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Зов%2C_Март_18%2C_1922_г. Зов. 187]</ref>}}
+
— Ручаюсь Урусвати чудо показать.
   −
– Ручаюсь, поймёте.
+
— {{Вошло в УЖЭ (символ)|Хорошо понять — многому научиться.}}<ref>[[:agniyoga:Зов, Март 18, 1922 г.|Зов, Март 18, 1922.]] {{ays|Зов|214}}.</ref>
   −
– Урусвати, пойдёшь далеко.
+
— Ручаюсь, поймёте.
   −
– Щит Мой над вами.
+
— Урусвати, пойдёшь далеко.
   −
– Сурово ручаюсь щит явить.
+
— Щит Мой над вами.
   −
– A[d]ney пиши.
+
— Сурово ручаюсь щит явить.
   −
– Читать не надо, когда даны мысли.
+
— A[d]ney пиши.
   −
– Учись записывать данные мысли.
+
— Читать не надо, когда даны мысли.
   −
Довольно.
+
— Учись записывать данные мысли.
 +
{{Во1}}
 +
Довольно.
 +
{{Во1}}
 +
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Видение новых ликов Н.К. Рериха. Один похож на священн[ика] либо учёного, очень интеллигентное лицо, довольно длинное, с прямым носом, волосы длинные чёрные и очень длинная борода, сужающаяся к низу. Другое — совершенно круглое лицо при полном отсутствии какой-либо растительности на лице и голове, очень молодое, восточного типа.}}
   −
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Видение новых ликов Н.К. Рериха. Один похож на священн[ика] либо учёного, очень интеллигентное лицо, довольно длинное, с прямым носом, волосы длинные чёрные и очень длинная борода, сужающаяся к низу. Другое – совершенно круглое лицо при полном отсутствии какой-либо растительности на лице и голове, очень молодое, восточного типа.}}
     −
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
+
{{Сноски}}
trusted
27 328

правок