Рерих Е.И. - Дневник 1921.06.16: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 118: Строка 118:
 
Гулаб Лал Синг и К[ут] Х[уми]. <sup><small>{{pdf page|[EIR-MA-001, с.28]|EIR-MA-001.pdf|28}}</small></sup>]
 
Гулаб Лал Синг и К[ут] Х[уми]. <sup><small>{{pdf page|[EIR-MA-001, с.28]|EIR-MA-001.pdf|28}}</small></sup>]
  
Гулаб Лал Синг К[ут] Х[уми].
+
Гулаб Лал Синг [и] К[ут] Х[уми].
 
{{Во1}}
 
{{Во1}}
 
— Покойной ночи.
 
— Покойной ночи.

Текущая версия на 16:53, 29 января 2024

Данные о записи

тетрадь № 4   •   том ЗУЖЭ № 1

Дата: 16.06.1921
Место:
Учителя: Аллал-Минг (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих С.Н. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Лакшми (+),
Урусвати (+),
Фуяма (+),
Ловец (+),
Люмоу (+),
Пасседван (+),
Рамакришна (+),
Костелянeц (+),
Принс (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
16 июня 1921, вечер
Аллал-Минг. Е., Н., Ю. Рерихи

— Я чую путь ваш в Аризону.

Ловец, счастье близко, мрак рассеется на вашем пути.

— Учитель может помочь вам.

— Урусвати, радостна будь — все тебя любят.

Ценою радости очищаешь путь.

— У Рериха чистый взгляд уявит спокойствие Урусвати.

— Я, стоя на страже у вашего счастья, удачу вижу.

Сумейте, состоя учениками, устоять против раздражения.

Моя ученица обязана иметь глаз добрый.[1][2]

— Читай Рамакришну.

Светик — добрый мальчик, у него душа молодая, можно открыть черту — он незлобив.

Ловец, можешь идти к Принсу.

— Роль им не понятна твоя в мире Новом.

— Уявлю ученикам твоё назначение в мире.

— Рок у Рериха недоброе поражать.

— Но Мне счастливо то, что твои дети любят мать.

— Не сердись на своих!

— Шарф покроет покрывалом Лакшми вас!

— У вас дружная семья, и вы не должны походить на тёмные семьи.

— Не ропщи, Юрик, ты счастлив найти сокровище Пассидвана (царь).

— О легенде — поправьте два слова: Пасседван...

Обращение к Светику:

— Пусть сядет.

— Я не советую. У тебя улыбается удача здесь! Костелянeц послан помочь вам.

— Рерих, Я явлю счастье тебе в роли Учителя.

— Урусвати уедет в Аризону.

— Лучше не являть.

— Учи Моё наставление Ловцу.

— Не опасайся всех очень — огражу.

— Я вам помогу.

— Довольно.


Данные о записи

тетрадь № 4   •   том ЗУЖЭ № 1

Дата: 16.06.1921
Место:
Учителя: Аллал-Минг (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Мориа (+),
Кут Хуми (+),
Гулаб Лал Синг (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
16 июня 1921, ночь
Е. и Н. Рерихи

— Учитель просит оставить раздражение.

— Оно мешает личному явлению Его.

[— Оно мешает личному Его явлению.[EIR-MA-001, с.28]]

— Явлю чистое спокойствие космоса в Аризоне.

Надо в удвоенное стекло смотреть на всё доброе и в десять раз уменьшать явления несовершенства, иначе останетесь прежними.[1][2]

— Мало обещаний, надо быть готовым встретить Меня.

— Думаю, горный воздух поможет.

— Скажу, когда будет полезно (отв[ет] Е. Р[ерих]).

[На вопр[ос] Е. Р[ерих] – кто из Мас[теров] именуется Алл[ал]-М[инг]? [EIR-MA-001, с.28]]

— Скажи: Мориа и К[ут] Х[уми] (теос[офскому] обществу).

[На замеч[ание] Е. Р[ерих], что она чувствует, что Ал[лал]-М[инг] и Гулаб Лал Синг одно лицо.

Гулаб Лал Синг и К[ут] Х[уми]. [EIR-MA-001, с.28]]

Гулаб Лал Синг [и] К[ут] Х[уми].

— Покойной ночи.


Сноски