Рерих Е.И. - Дневник 1921.05.26: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(корректура)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Карточка дневника ЕИР
 
{{Карточка дневника ЕИР
 
  | дата = 26.05.1921
 
  | дата = 26.05.1921
  | место =  
+
  | место = Нью-Йорк
 
  | учителя = Аллал-Минг
 
  | учителя = Аллал-Минг
 
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К.
 
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К.
 
  | участники =  
 
  | участники =  
  | упомянуты = Муромцева К.Н., Гупта, Gupta
+
  | упомянуты = Фуяма, Муромцева К.Н., Гупта
 
  | номер тетради = 1  
 
  | номер тетради = 1  
 
  | номер тома ЗУЖЭ = 1
 
  | номер тома ЗУЖЭ = 1
Строка 11: Строка 11:
 
  | запись после = 1921.05.27
 
  | запись после = 1921.05.27
 
}}
 
}}
{{Дата дневника|26 мая 1921, вечер}}
+
{{Дата дневника|26 мая 1921}}
  
{{ЗУЖЭ-Участники|'''Аллал-Минг'''. Е. и Н. Рерихи}}
+
{{ЗУЖЭ-Участники|<u>'''Аллал-Минг'''</u><br>Е. и Н. Рерихи}}
 +
{{Во1}}
 +
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|26 мая, вечер.}}
 +
{{Во1}}
 +
— {{Вошло в УЖЭ (символ)|Я знак счастливый}} Gupta<ref>В УЖЭ: «{{Вошло в УЖЭ (символ)|Гупта}}».</ref> {{Вошло в УЖЭ (символ)| послал.}}
  
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Я знак счастливый}} Gupta<ref>В УЖЭ: «{{Вошло в УЖЭ (символ)|Гупта}}».</ref><ref>«Гупта Видиа – означает Сокровенное Знание. Гупта – сокровенность и Видиа – знание». Из письма Е.И. Рерих от [[Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.4, п.84 |12.06.1936.]]</ref> {{Вошло в УЖЭ (символ)| послал.}}
+
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Слово Моё — медь сверкающая.}}<ref>[[:agniyoga:Зов, Май 26, 1921 г.|Зов, Май 26, 1921.]] {{ays|Зов|22}}.</ref>
  
– {{Вошло в УЖЭ (символ)|Слово Моё – медь сверкающая.<ref>[[:agniyoga:Зов, Май 26, 1921 г.|Зов, Май 26, 1921 г.]]</ref>}}
+
— Ложную жертву принесла одна ученица.  
  
– Ложную жертву принесла одна ученица.  
+
— Муромцева не должна писать пародии.
  
– Муромцева не должна писать пародии.
+
— Устремлю Рериха на подвиг хороший возвещения Нас в школе.
  
– Устремлю Рериха на подвиг хороший возвещения Нас в школе.
+
— [[Аллал-Минг|Я]] даю Моё Имя [[Рерих Н.К.|ему]] псевдонимом.<ref>Аллал-Минг Даёт [[Рерих Н.К.|Н.К. Рериху]] — своё Имя «[[Аллал-Минг]]» псевдонимом.</ref>
  
– Я Даю Моё Имя ему<ref>[[Рерих Н.К.|Н.К. Рериху]] – псевдоним «[[Аллал-Минг]]».</ref> псевдонимом.
+
Рерих любит Нас, но что-то мешает оповещать — открыто всем.
  
– Рерих любит Нас, но что-то мешает оповещать – открыто всем.
+
— Укажу Я рок его — он достигнет степени Учителя на земле.
  
– Укажу Я рок его – он достигнет степени Учителя на земле.
+
— Устремите яркое чувство на Наши советы.
  
– Устремите яркое чувство на Наши советы.
+
— У Руководителя очень мудро расположен круг выставки.
  
– У Руководителя очень мудро расположен круг выставки.
+
— Подвиг, жена, опрокинь на себя.
  
– Подвиг, жена, опрокинь на себя.
+
— Посланный сток поможет.
  
– Посланный сток поможет.
+
— Тебе надо совместить наслоения чувств — приводить себя в готовность Нашего общения.
 +
{{Во1}}
 +
— Довольно.
  
– Тебе надо совместить наслоения чувств – приводить себя в готовность Нашего общения.
 
  
– Довольно.
+
{{Сноски}}
 
 
 
 
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
 

Версия 23:34, 3 февраля 2024

Данные о записи

тетрадь № 1   •   том ЗУЖЭ № 1

Дата: 26.05.1921
Место: Нью-Йорк
Учителя: Аллал-Минг (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Фуяма (+),
Муромцева К.Н. (+),
Гупта (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
26 мая 1921
Аллал-Минг
Е. и Н. Рерихи

26 мая, вечер.

Я знак счастливый Gupta[1] послал.

Слово Моё — медь сверкающая.[2]

— Ложную жертву принесла одна ученица.

— Муромцева не должна писать пародии.

— Устремлю Рериха на подвиг хороший возвещения Нас в школе.

Я даю Моё Имя ему псевдонимом.[3]

— Рерих любит Нас, но что-то мешает оповещать — открыто всем.

— Укажу Я рок его — он достигнет степени Учителя на земле.

— Устремите яркое чувство на Наши советы.

— У Руководителя очень мудро расположен круг выставки.

— Подвиг, жена, опрокинь на себя.

— Посланный сток поможет.

— Тебе надо совместить наслоения чувств — приводить себя в готовность Нашего общения.

— Довольно.


Сноски


  1. В УЖЭ: «Гупта».
  2. Зов, Май 26, 1921. Зов, 22.
  3. Аллал-Минг Даёт Н.К. Рериху — своё Имя «Аллал-Минг» псевдонимом.