ПМ (Самара), п.52: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 +
{{ПМ переводы
 +
| чаша востока =
 +
| самара = 52
 +
| эксмо = 56
 +
}}
 +
 
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо 52}}
 
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо 52}}
 
<center>'''К.Х. – Синнетту'''</center>
 
<center>'''К.Х. – Синнетту'''</center>

Версия 19:45, 23 ноября 2018

Переводы
Чаша Востока Самара Эксмо
-- 52 56


Письмо 52


К.Х. – Синнетту
Написано поперек строчек письма Е.П.Б. от 25 марта А.П.С.
Однако содержание обоих писем не имеет никакого отношения одно к другому.


Новый «руководитель» пока что должен вам сказать несколько слов. Если вам небезразличны наши будущие отношения, то лучше постарайтесь повлиять на вашего друга и коллегу мистера Хьюма, чтобы он отказался от своей безумной идеи отправиться в Тибет. Неужели он действительно думает, что если мы разрешим, то он или какая-нибудь армия пелингов будет в состоянии отыскать нас или же принести обратно известие, что мы, в конце концов, оказались «лунным светом», как он это называет. Сумасшедший тот человек, кто думает, что даже Британское правительство достаточно сильно, богато и могущественно, чтобы помочь ему в осуществлении его безумного плана! Если мы желаем чтобы кто-либо узнал нас, то этот человек найдет нас у самых границ. Те же, кто восстановили против себя Коганов, как это сделал он, те не найдут нас, даже если бы они пошли на Лхассу с целой армией. Осуществление его планов было бы сигналом для абсолютного разобщения вашего мира и нашего. Его идея обратиться к Правительству за разрешением отправиться в Тибет смешна. Он встретится с опасностями на каждом шагу и даже не услышит каких-либо вестей ни о нас самих, ни о нашем даже приблизительном местопребывании. Вчера вечером нужно было отправить письмо ему и миссис Гордон. Коган запретил это. Добрый друг, вы предупреждены – действуйте соответственно.

К.Х.


<< Оглавление >>