ПМ (Самара), п.25: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 +
{{ПМ переводы
 +
| чаша востока =
 +
| самара = 25
 +
| эксмо = 24
 +
}}
 +
 
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо 25}}
 
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо 25}}
 
<center>'''М. – Синнетту'''</center>
 
<center>'''М. – Синнетту'''</center>

Версия 19:27, 15 ноября 2018

Переводы
Чаша Востока Самара Эксмо
-- 25 24


Письмо 25


М. – Синнетту


Очень любезному Синнетту-сахибу – многие спасибо и селями за табачную машину. Наш офранцуженный и объиностраненный Пандит говорит мне, что эту коротенькую вещицу надо охлаждать – что бы он и не подразумевал под этим, – я так и буду продолжать делать. Трубка коротка, а мой нос длинный, таким образом, я надеюсь, мы подойдем друг другу. Спасибо, большое спасибо.

Положение более серьезное, нежели вы можете себе представить, и мы будем нуждаться в ваших лучших силах и руках, чтобы отогнать несчастье. Но если наш Коган захочет и вы будете помогать, мы так или иначе выкарабкаемся. Имеются тучи, которые ниже вашего горизонта, и К.Х. прав: буря угрожает. Если бы вы могли поехать в Бомбей на Годовщину, К.Х. и я были бы вам чрезвычайно обязаны, но вы сами лучше знаете. Это собрание будет или триумфом Общества или же его гибелью и бездной. Вы неправы в отношении Сахиба-Пелинга, в качестве друга он так же опасен, как враг – очень, очень плохой в качестве любого, – я его хорошо знаю. Как бы то ни было, вы, Синнетт-сахиб, примирили меня со многими, вы правдивы и правдивым буду я.

Всегда ваш М.


<< Оглавление >>