Изменения

м
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:  
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}}
 
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}}
   −
{{Исходный текст начинается|468_кличка_собаки|тип=дополнение|пояснение=Полная версия поговорки о плохой кличке собаки|место=1:468}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_468_кличка_собаки|тип=дополнение|пояснение=Полная версия поговорки о плохой кличке собаки}}
 
Недостаточно дать собаке плохую кличку и затем повесить её; собака должна быть доказана виновной.
 
Недостаточно дать собаке плохую кличку и затем повесить её; собака должна быть доказана виновной.
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 8: Строка 8:       −
{{Исходный текст начинается|469_эклоги_98_99|тип=дополнение|пояснение=Перевод и дополнение к Эклогам Вергилия 98-99|место=1:469}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_469_эклоги_98_99|тип=дополнение|пояснение=Перевод и дополнение к Эклогам Вергилия 98-99}}
 
Гоппо и Стадлей, два мага и колдуна, были приговорены к смерти, едва лишь столетие тому назад, за «околдование фруктов» и перенос урожая, посредством магического искусства, с одного поля на другое, если верить Спренгеру, знаменитому писателю, ручающемуся за истину этого: «{{Выделение|Qui fruges excantassent segetem pellicentes incan tando}}».
 
Гоппо и Стадлей, два мага и колдуна, были приговорены к смерти, едва лишь столетие тому назад, за «околдование фруктов» и перенос урожая, посредством магического искусства, с одного поля на другое, если верить Спренгеру, знаменитому писателю, ручающемуся за истину этого: «{{Выделение|Qui fruges excantassent segetem pellicentes incan tando}}».
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}