Изменения

м
Нет описания правки
Строка 15: Строка 15:  
  | издания =  ''The Path'', February, 1889; {{п | Джадж-СП-т1}}
 
  | издания =  ''The Path'', February, 1889; {{п | Джадж-СП-т1}}
 
}}
 
}}
Когда журнал «Путь» впервые появился на сцене, две выдающиеся ежедневные газеты Нью-Йорка «Мир» (the World) и «Солнце» (the Sun), посвятили большое внимание критике этого журнала и напечатали пророчество о Теософском Обществе, основанное на некоторых книгах Индии под названием Надиграндхи и всячески старались убедить, что все мы лишь поверхностные мечтатели и дилетанты, но в то же время сама газета «Солнце» проявила незнание предмета. Тогда мы среди прочего записали следующее пророчество:
     −
{{Стиль А-Цитата|«Язык санскрит однажды станет снова языком всех людей на этой земле, сначала в науке и метафизике, а затем в обычной жизни. Ещё при жизни остроумный журналист газеты SUN увидит как слова, сохранившиеся в самом благородном из языков, проникли в современную литературу и прессу»<ref>«Ещё одно теософское пророчество», «Путь», май 1886 года. </ref>. }}
+
Когда журнал «Путь» впервые появился на сцене, две выдающиеся ежедневные газеты Нью-Йорка «Мир» (the World) и «Солнце» (the Sun), посвятили большое внимание критике этого журнала и напечатали пророчество о Теософском обществе, основанное на некоторых книгах Индии под названием «Надиграндхи» и всячески старались убедить, что все мы лишь поверхностные мечтатели и дилетанты, но в то же время сама газета «Солнце» проявила незнание предмета. Тогда мы среди прочего записали следующее пророчество:
 +
 
 +
{{Стиль А-Цитата|«Язык санскрит однажды станет снова языком всех людей на этой земле, сначала в науке и метафизике, а затем в обычной жизни. ''Ещё при жизни остроумный журналист газеты «Солнце» увидит как слова, сохранившиеся в самом благородном из языков, проникли в современную литературу и прессу''»<ref>«Ещё одно теософское пророчество», «Путь», май 1886 года. См. с.&nbsp; этого тома. – Прим. ред.</ref>. }}
    
Уже наши слова сбываются, и даже в газете, которая браня, на самом деле рекламировала нас. В этой газете от 2 января появляется такой абзац редакционной статьи:  
 
Уже наши слова сбываются, и даже в газете, которая браня, на самом деле рекламировала нас. В этой газете от 2 января появляется такой абзац редакционной статьи:  
Строка 27: Строка 28:  
{{Стиль А-Цитата|«предсказывают, что состояние человечества на протяжении этого периода значительно улучшится». }}
 
{{Стиль А-Цитата|«предсказывают, что состояние человечества на протяжении этого периода значительно улучшится». }}
   −
На самом деле они говорят, что ситуация станет хуже, а не лучше. Но в конце абзаца мы видим, что газета относит нынешний век к эпохе «Кал Юги», что, вероятно, Кали Юга. Тот же «остроумный автор», который критикует наши поверхностные восточные знания, вероятно, написал вышеприведённые строки, забыв осведомиться, что Кали Юга означает «Тёмный век», и поэтому допустил тавтологию. Тем не менее, мы можем простить его, поскольку, вероятно, несколько сотен тысяч читателей SUN прочитают это утверждение и запомнят санскритские слова «Кали Юга», после того, как журналист, который их написал, прекратит обнародовать свои поверхностные рассуждения.  
+
На самом деле они говорят, что ситуация станет хуже, а не лучше. Но в конце абзаца мы видим, что газета относит нынешний век к эпохе «Кал Юги», что, вероятно, означает кали юга. Тот же «остроумный автор», который критикует наши поверхностные восточные знания, вероятно, написал вышеприведённые строки, забыв осведомиться, что кали юга означает «тёмный век», и поэтому допустил тавтологию. Тем не менее, мы можем простить его, поскольку, вероятно, несколько сотен тысяч читателей газеты «Солнце» прочитают это утверждение и запомнят санскритские слова «кали юга», после того, как журналист, который их написал, прекратит обнародовать свои поверхностные рассуждения.  
    
В других журналах мы можем найти многочисленные ссылки на такие санскритские термины, как нирвана, саттва, дэвачан, ишвара и множество других, взятых из санскритской метафизики и философии. Поэтому в целом мы видим начало исполнения пророчества, сделанного так давно.  
 
В других журналах мы можем найти многочисленные ссылки на такие санскритские термины, как нирвана, саттва, дэвачан, ишвара и множество других, взятых из санскритской метафизики и философии. Поэтому в целом мы видим начало исполнения пророчества, сделанного так давно.