Бхагавад-гита 2:58: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः। |
− | + | इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता।।2.58।। | |
− | | | + | | Латиница = yadā saṅharatē cāyaṅ kūrmō.ṅgānīva sarvaśaḥ. |
− | | Смирнов БЛ = | + | indriyāṇīndriyārthēbhyastasya prajñā pratiṣṭhitā৷৷2.58৷৷ |
+ | |||
+ | | Кириллица = йада самхарате чайам курмо 'нганива сарвашах | ||
+ | |||
+ | индрийаниндрийартхебхйас тасйа праджна пратиштхита | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Как черепаха вбирает члены, так он отвлекает все чувства | ||
+ | |||
+ | От их предметов, стойко его сознанье. | ||
}} | }} |
Версия 12:48, 17 марта 2017
Дэванагари | यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता।।2.58।। |
---|---|
IAST | yadā saṅharatē cāyaṅ kūrmō.ṅgānīva sarvaśaḥ.
indriyāṇīndriyārthēbhyastasya prajñā pratiṣṭhitā৷৷2.58৷৷ |
Кириллица | йада самхарате чайам курмо 'нганива сарвашах
индрийаниндрийартхебхйас тасйа праджна пратиштхита |
Смирнов Б.Л. | Как черепаха вбирает члены, так он отвлекает все чувства
От их предметов, стойко его сознанье. |
<< | Оглавление | >> |
---|