Бхагавад-гита 2:56: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 
{{Текст Бхагавад Гиты
 
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
+
| Деванагари = दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः।
  
| Латиница =
+
वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते।।2.56।।
  
| Кириллица =  
+
| Латиница = duḥkhēṣvanudvignamanāḥ sukhēṣu vigataspṛhaḥ.
  
| Смирнов БЛ =  
+
vītarāgabhayakrōdhaḥ sthitadhīrmunirucyatē৷৷2.56৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = духкхешв анудвигна-манах  сукхешу вигата-сприхах
 +
 
 +
вита-рага-бхайа-кродхах  стхита-дхир мунир учйате
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = Кто в беде не колеблется сердце, кто угасил жажду счастья.
 +
 
 +
Отрешенный от страсти, страха и гнева, стойкий духом, – называется муни.
  
 
}}
 
}}

Версия 12:45, 17 марта 2017

Дэванагари दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः।

वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते।।2.56।।

IAST duḥkhēṣvanudvignamanāḥ sukhēṣu vigataspṛhaḥ.

vītarāgabhayakrōdhaḥ sthitadhīrmunirucyatē৷৷2.56৷৷

Кириллица духкхешв анудвигна-манах сукхешу вигата-сприхах

вита-рага-бхайа-кродхах стхита-дхир мунир учйате

Смирнов Б.Л. Кто в беде не колеблется сердце, кто угасил жажду счастья.

Отрешенный от страсти, страха и гнева, стойкий духом, – называется муни.


<< Оглавление >>