Бхагавад-гита 14:22: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{Текст Бхагавад Гиты
 
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
+
| Деванагари = श्री भगवानुवाच
  
| Латиница =
+
प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव।
  
| Кириллица =
+
न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति।।14.22।।
  
| Смирнов БЛ =  
+
| Латиница = śrī bhagavānuvāca
 +
 
 +
prakāśaṅ ca pravṛttiṅ ca mōhamēva ca pāṇḍava.
 +
 
 +
na dvēṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati৷৷14.22৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = шри-бхагаван увача
 +
 
 +
пракашам ча правриттим ча  мохам эва ча пандава
 +
 
 +
на двешти самправриттани  на нивриттани канкшати
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = Шри-Бхагаван сказал:
 +
 
 +
Если он озарения, деятельности, даже заблуждения, Пандава,
 +
 
 +
Не ненавидит, когда они приходят, и не желает, когда они уходят,
  
 
}}
 
}}

Версия 21:45, 20 июля 2017

Дэванагари श्री भगवानुवाच

प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव।

न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति।।14.22।।

IAST śrī bhagavānuvāca

prakāśaṅ ca pravṛttiṅ ca mōhamēva ca pāṇḍava.

na dvēṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati৷৷14.22৷৷

Кириллица шри-бхагаван увача

пракашам ча правриттим ча мохам эва ча пандава

на двешти самправриттани на нивриттани канкшати

Смирнов Б.Л. Шри-Бхагаван сказал:

Если он озарения, деятельности, даже заблуждения, Пандава,

Не ненавидит, когда они приходят, и не желает, когда они уходят,


<< Оглавление >>