Бхагавад-гита 12:19: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{Текст Бхагавад Гиты
 
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
+
| Деванагари = तुल्यनिन्दास्तुतिर्मौनी सन्तुष्टो येनकेनचित्।
  
| Латиница =
+
अनिकेतः स्थिरमतिर्भक्ितमान्मे प्रियो नरः।।12.19।।
  
| Кириллица =  
+
| Латиница = tulyanindāstutirmaunī santuṣṭō yēnakēnacit.
  
| Смирнов БЛ =  
+
anikētaḥ sthiramatirbhakitamānmē priyō naraḥ৷৷12.19৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = тулйа-нинда-стутир мауни  сантушто йена кеначит
 +
 
 +
аникетах стхира-матир  бхактиман ме прийо нарах
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = Равнодушный к хвале, порицанью, молчаливый, что бы ни случилось, довольный,
 +
 +
Бездомный, стойкий в помыслах, благоговейный, такой человек мне дорог.
  
 
}}
 
}}

Версия 21:49, 27 июня 2017

Дэванагари तुल्यनिन्दास्तुतिर्मौनी सन्तुष्टो येनकेनचित्।

अनिकेतः स्थिरमतिर्भक्ितमान्मे प्रियो नरः।।12.19।।

IAST tulyanindāstutirmaunī santuṣṭō yēnakēnacit.

anikētaḥ sthiramatirbhakitamānmē priyō naraḥ৷৷12.19৷৷

Кириллица тулйа-нинда-стутир мауни сантушто йена кеначит

аникетах стхира-матир бхактиман ме прийо нарах

Смирнов Б.Л. Равнодушный к хвале, порицанью, молчаливый, что бы ни случилось, довольный,

Бездомный, стойкий в помыслах, благоговейный, такой человек мне дорог.


<< Оглавление >>