Строка 9: |
Строка 9: |
| | | |
| | | |
− | ::Перевяжи главу свою и обездвижь свои члены, ибо отсюда грядут дивные вести для того, чьи уши разверсты в тишине склепа.
| + | Перевяжи главу свою и обездвижь свои члены, ибо отсюда грядут дивные вести для того, чьи уши разверсты в тишине склепа. |
| | | |
− | ::Пей жадно слова медоточивые и смешивай их так, чтобы горечи оставалось ровно столько же, сколько и сладости.
| + | Пей жадно слова медоточивые и смешивай их так, чтобы горечи оставалось ровно столько же, сколько и сладости. |
| | | |
− | ::Отврати сердце свое от всего внешнего знания и обратись ко знанию сфер.
| + | Отврати сердце свое от всего внешнего знания и обратись ко знанию сфер. |
| | | |
− | ::Вырви немедля из земли все колышки, удерживающие шатры, и пусть упадут они, ибо ужасный самум уже близко.
| + | Вырви немедля из земли все колышки, удерживающие шатры, и пусть упадут они, ибо ужасный самум уже близко. |
| | | |
− | ::Готов ли ты, тщедушный смертный? Перевязана ли глава твоя, и остыла ли кровь, и вышла ли уже из тебя кровь твоя?
| + | Готов ли ты, тщедушный смертный? Перевязана ли глава твоя, и остыла ли кровь, и вышла ли уже из тебя кровь твоя? |
| | | |
− | ::Положили ли тебя, оборотив к востоку, и внимает ли внутренний слух твой музыке голоса сфер?
| + | Положили ли тебя, оборотив к востоку, и внимает ли внутренний слух твой музыке голоса сфер? |
| | | |
− | ::Слушай же, тщедушный смертный.
| + | Слушай же, тщедушный смертный. |
| | | |
− | ::Голос начинает рождать звук, и начинается стремительный отлив.
| + | Голос начинает рождать звук, и начинается стремительный отлив. |
| | | |
− | ::Слабый смертный, лежащий здесь подобно образу Финея<ref name="ftn55">Финей, царь Фракийский, был ослеплен за то, что пытался увидеть будущее,'' не пройдя должного посвящения''; был Гераклом. Намек на закрытые глаза погруженного в транс прорицателя или мумии. — ''Е.П.Блаватская.''</ref>, что беспокоит тебя? Блеск колесниц не ослепит твои усталые глаза.
| + | Слабый смертный, лежащий здесь подобно образу Финея<ref name="ftn55">Финей, царь Фракийский, был ослеплен за то, что пытался увидеть будущее,'' не пройдя должного посвящения''; был Гераклом. Намек на закрытые глаза погруженного в транс прорицателя или мумии. — ''Е.П.Блаватская.''</ref>, что беспокоит тебя? Блеск колесниц не ослепит твои усталые глаза. |
| | | |
− | ::Стук боевых топоров не коснется твоего слуха.
| + | Стук боевых топоров не коснется твоего слуха. |
| | | |
− | ::Прислушайся же к голосу; ты ушел отсюда, слабый смертный, и земля больше не знает тебя.
| + | Прислушайся же к голосу; ты ушел отсюда, слабый смертный, и земля больше не знает тебя. |
| | | |
− | ::Твоя перевязанная голова покоится на погребальных носилках, и обескровленное тело твое наполнено благоуханной миррой.
| + | Твоя перевязанная голова покоится на погребальных носилках, и обескровленное тело твое наполнено благоуханной миррой. |
| | | |
− | ::Ты — тень, блаженная душа!
| + | Ты — тень, блаженная душа! |
| | | |
− | ::Ты — призрачная дымка, бледное лицо!
| + | Ты — призрачная дымка, бледное лицо! |
| | | |
− | ::Ты — птица райская, свободная душа!
| + | Ты — птица райская, свободная душа! |
| | | |
− | ::Прислушайся! слышишь ли ты шум вольного ветра? Ты больше не на своей земле.
| + | Прислушайся! слышишь ли ты шум вольного ветра? Ты больше не на своей земле. |
| | | |
− | ::И эти стоны, бледнолицый, доносятся с земли, которую ты оставил.
| + | И эти стоны, бледнолицый, доносятся с земли, которую ты оставил. |
| | | |
− | ::Иди же вперед не медля. У тебя нет больше времени на раздумья, бедная голубка, тебе остался всего один шаг — в горящий круг.
| + | Иди же вперед не медля. У тебя нет больше времени на раздумья, бедная голубка, тебе остался всего один шаг — в горящий круг. |
| | | |
− | ::Смотри на этот круг, сияет он скованным светом плененного бога огня!
| + | Смотри на этот круг, сияет он скованным светом плененного бога огня! |
| | | |
− | ::Ступай же скорее, о бледнолицый, войди в этот огненный круг.
| + | Ступай же скорее, о бледнолицый, войди в этот огненный круг. |
| | | |
| | | |
Строка 53: |
Строка 53: |
| | | |
| | | |
− | ::И теперь, когда ты вошел в круг, не кажется ли тебе прошлое одним сплошным кошмаром?
| + | И теперь, когда ты вошел в круг, не кажется ли тебе прошлое одним сплошным кошмаром? |
| | | |
− | ::Видишь ли ты, сколько было сотворено зла?
| + | Видишь ли ты, сколько было сотворено зла? |
| | | |
− | ::Послушай! это эхо — шум сражений, а эти гневные, пронзительные голоса припасены для тебя, они тебя обличают.
| + | Послушай! это эхо — шум сражений, а эти гневные, пронзительные голоса припасены для тебя, они тебя обличают. |
| | | |
− | ::Мучайся же теперь, несчастная душа; увы! тебе не укрыться от страданий.
| + | Мучайся же теперь, несчастная душа; увы! тебе не укрыться от страданий. |
| | | |
− | ::Но время пройдет, и ты вознесешься, вырвавшись из круга страданий.
| + | Но время пройдет, и ты вознесешься, вырвавшись из круга страданий. |
| | | |
− | ::Откуда эта перемена? Тень твоя становится плотной, а форма обретает неповторимое лицо.
| + | Откуда эта перемена? Тень твоя становится плотной, а форма обретает неповторимое лицо. |
| | | |
− | ::Возьми же этот ключ, напуганная голубка, и отопри этот огромный сундук.
| + | Возьми же этот ключ, напуганная голубка, и отопри этот огромный сундук. |
| | | |
− | ::Отчего ты дрожишь? Эти тела — жертвы, которые ты принес своим грешным страстям.
| + | Отчего ты дрожишь? Эти тела — жертвы, которые ты принес своим грешным страстям. |
| | | |
− | ::Эти ужасные, белые и безглазые черепа — от тех, кого ты сам убил своею собственной рукою.
| + | Эти ужасные, белые и безглазые черепа — от тех, кого ты сам убил своею собственной рукою. |
| | | |
− | ::О! эти ужасные истерзанные сердца ты сам растоптал своими собственными ногами.
| + | О! эти ужасные истерзанные сердца ты сам растоптал своими собственными ногами. |
| | | |
− | ::Не закрывай же глаз, эти изувеченные тела — дело твоих рук.
| + | Не закрывай же глаз, эти изувеченные тела — дело твоих рук. |
| | | |
− | ::О бледнолицый, не содрогайся. Все эти страшные дела — твоя заслуга; чего же ты теперь стыдишься? Отнятая жизнь — это тоже жизнь.
| + | О бледнолицый, не содрогайся. Все эти страшные дела — твоя заслуга; чего же ты теперь стыдишься? Отнятая жизнь — это тоже жизнь. |
| | | |
− | ::Души убиенных ждут в раю (''в поле Аарзу'').
| + | Души убиенных ждут в раю (''в поле Аарзу''). |
| | | |
− | ::Давно потерянные сердца сгорают как масло в светильнике царя.
| + | Давно потерянные сердца сгорают как масло в светильнике царя. |
| | | |
− | ::Отчаявшиеся и искалеченные души обретают покой на груди царицы вод.
| + | Отчаявшиеся и искалеченные души обретают покой на груди царицы вод. |
| | | |
− | ::Помни, чтобы не забывать, но забудь, что надо помнить.
| + | Помни, чтобы не забывать, но забудь, что надо помнить. |
| | | |
− | ::Тебя ждет, несчастный усталый путник, еще одно испытание, еще одно испытание огнем.
| + | Тебя ждет, несчастный усталый путник, еще одно испытание, еще одно испытание огнем. |
| | | |
− | ::Прыгай же не медля в воду, и ты почувствуешь, как прохладны и ласковы ее волны; чего же ты боишься? Разве не изнываешь ты от жары и усталости? Вода тебя освежит.
| + | Прыгай же не медля в воду, и ты почувствуешь, как прохладны и ласковы ее волны; чего же ты боишься? Разве не изнываешь ты от жары и усталости? Вода тебя освежит. |
| | | |
− | ::Времени больше нет. Ты должен прыгнуть. Дни проходят, проносятся мгновения. Прыгай же; поверь и прыгни.
| + | Времени больше нет. Ты должен прыгнуть. Дни проходят, проносятся мгновения. Прыгай же; поверь и прыгни. |
| | | |
− | ::А теперь выходи, отдохни на зеленой траве.
| + | А теперь выходи, отдохни на зеленой траве. |
| | | |
− | ::Разве это было так страшно? Неужели вода испепелила саму твою жизнь?
| + | Разве это было так страшно? Неужели вода испепелила саму твою жизнь? |
| | | |
− | ::Но точно так же и ты испепелял чужие жизни.
| + | Но точно так же и ты испепелял чужие жизни. |
| | | |
− | ::Иди, иди, иди!
| + | Иди, иди, иди! |
| | | |
| | | |
Строка 103: |
Строка 103: |
| | | |
| | | |
− | ::Ты свободен; взгляни, как прекрасны твои члены.
| + | Ты свободен; взгляни, как прекрасны твои члены. |
| | | |
− | ::Почувствуй, как безупречно твое здоровье.
| + | Почувствуй, как безупречно твое здоровье. |
| | | |
− | ::Ступай же к царю огня; твои страдания позади.
| + | Ступай же к царю огня; твои страдания позади. |
| | | |
− | ::Тысячу и один год длились твои мучения.
| + | Тысячу и один год длились твои мучения. |
| | | |
− | ::Спеши же; больше ты не измученный путник, но Райская Птица.
| + | Спеши же; больше ты не измученный путник, но Райская Птица. |
| | | |
− | ::Тебе не нужно больше сражаться, ты достиг Райского Сада.
| + | Тебе не нужно больше сражаться, ты достиг Райского Сада. |
| | | |
− | ::Плачь! Как? Ты не можешь? Источник твоих слез иссяк.
| + | Плачь! Как? Ты не можешь? Источник твоих слез иссяк. |
| | | |
− | ::Успокойся ныне, успокойся!
| + | Успокойся ныне, успокойся! |
| | | |
− | ::Смотри, я поведу тебя вперед.
| + | Смотри, я поведу тебя вперед. |
| | | |
− | ::Разве ты не видишь, как ты теперь возвеличен!
| + | Разве ты не видишь, как ты теперь возвеличен! |
| | | |
− | ::Смотри, там далеко, за чертою времени, твое бедное тело.
| + | Смотри, там далеко, за чертою времени, твое бедное тело. |
| | | |
− | ::Взгляни на свою обмотанную голову и обескровленное тело, взгляни на свои набитые травою останки. И смейся, смейся, смейся.
| + | Взгляни на свою обмотанную голову и обескровленное тело, взгляни на свои набитые травою останки. И смейся, смейся, смейся. |
| | | |
− | ::Когда-то это тело было твоим домом.
| + | Когда-то это тело было твоим домом. |
| | | |
− | ::Спеши же, ибо нас ждет погружение; не жди, не медли, не мешкай.
| + | Спеши же, ибо нас ждет погружение; не жди, не медли, не мешкай. |
| | | |
− | ::О прекрасный, луноликий ангел!
| + | О прекрасный, луноликий ангел! |
| | | |
− | ::О светлая и счастливая душа!
| + | О светлая и счастливая душа! |
| | | |
− | ::Прислушайся к звону серебряных колоколов, это мысли огненного царя.
| + | Прислушайся к звону серебряных колоколов, это мысли огненного царя. |
| | | |
− | ::Вслушайся в подрагивание атомов; это трепещут демоны.
| + | Вслушайся в подрагивание атомов; это трепещут демоны. |
| | | |
− | ::Услышь эти чудесные песни; это Гунлы.
| + | Услышь эти чудесные песни; это Гунлы. |
| | | |
− | ::О счастливая душа, скоро нам придется расстаться, ибо я должен вернуться к переправе, чтобы перевозить души.
| + | О счастливая душа, скоро нам придется расстаться, ибо я должен вернуться к переправе, чтобы перевозить души. |
| | | |
− | ::Я не могу войти с тобою туда, куда тебе позволено войти, прекрасная Райская Птица; скажи Огненному Царю, когда увидишь его во всей его славе, что я страстно желаю воссоединиться с ним.
| + | Я не могу войти с тобою туда, куда тебе позволено войти, прекрасная Райская Птица; скажи Огненному Царю, когда увидишь его во всей его славе, что я страстно желаю воссоединиться с ним. |
| | | |
− | ::Прощай же, Прекрасная Птица, лети ввысь, ты свободна как ветер.
| + | Прощай же, Прекрасная Птица, лети ввысь, ты свободна как ветер. |
| | | |
− | ::Ты как снежинка, несущаяся на розовых крыльях утра.
| + | Ты как снежинка, несущаяся на розовых крыльях утра. |
| | | |
− | ::Ты как свежий ветер, несущий прохладу раскаленной земле.
| + | Ты как свежий ветер, несущий прохладу раскаленной земле. |
| | | |
− | ::Прощай, вольный голубь, прощай; войди в эту золотую славу и навечно воссоединись с Царем Огня.
| + | Прощай, вольный голубь, прощай; войди в эту золотую славу и навечно воссоединись с Царем Огня. |
| | | |
− | ::Гунла, Гунла, Гунла...
| + | Гунла, Гунла, Гунла... |
| | | |
| <div align="right">''Сефер''</div> | | <div align="right">''Сефер''</div> |