Рерих Е.И. - Дневник 1922.07.26

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 09:19, 6 ноября 2024; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Данные о записи

тетрадь № 11   •   том ЗУЖЭ № 3

Дата: 26.07.1922
Место:
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники: Лихтман З.Г. (+),
Лихтман М.М. (+),
Хорш Л. (+),
Grant F. (+),
Horch N. (+),
Horch L. (+)
Упомянуты: M.M. (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
26 июля 1922
М. З., М. Лихтман, Frances Grant, N. и L. Horch
Авт[оматическое] письмо Ю. Р[ериха].

Ты, имеющий ухо!

Ты, имеющий глаз открытый!

Ты, познавший Меня!

Благо тебе!

Имя Моё – талисман тебе кованый[1]!

И да будут глубины небес тебе благодатны!

Благо тебе!

Это слово Моё Хоршу!

Устреми взор подобно Соколу вдаль!

Это совет Мой Хоршу.

Вы, ученики Мои, мужайтесь!

Be bold!

Dream of the future!

Work and you shall see the regeneration of the World.

Do not forget compassion in your strive.

Understand Me!

M. M.

[англ.: Будьте смелыми!

Мечтайте о будущем!

Трудитесь, и вы увидите возрождение Мира.

В вашем устремлении не забудьте сострадание.

Поймите Меня!

М. М. ]


Авт[оматическое] письмо Ю. Р[ериха].

Remember – Art is only one vital medium of coming culture.

[англ.: Помните, искусство – единственный жизненный проводник грядущей культуры.]

Через красоту подойдёте.

Поймите и запомните!

Вам Поручил сказать – Красота!

Та сказала – Любовь!

Тот сказал – Действие!

Вы сказали – Красота!

Если хотите открыть врата, приложите этот знак Мой.

Я сказал – Красота!

И в бою, и в победе Я сказал – Красота!

И неудача покрылась Красотою.

И горы зацвели Красотою.

А вы цветы допустите, их допустите – детей.

И склонитесь перед Принёсшим её – Красоту Великого Мира.

Поймите, нет вещей, нет решения, нет гордости, нет покаяния, есть она – Красота!

И заповедаю вам – храните, и покажите, и утвердите её, Красоту.

В ней путь ваш,

И ею встречу тех, кто дойдёт до Меня.

А они уже идут.[2]

 [3]
М. М.


Сноски


  1. В оригинале «кованный». – Прим. ред.
  2. Зов.277
  3. Слово "India" подчёркнуто и обведено прямоугольником.