Джадж У.К. - Семь шагов вперёд

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 05:14, 5 апреля 2024; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка статьи Джаджа | название = Семь шагов вперёд | подзаголовок = | дата издания = а...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Информация о произведении  
Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

Семь шагов вперёд

Уильям Кван Джадж

(английский: William Quan Judge, Seven Steps Forward)

(апрель, июнь 1892)

Публикации:

Читать оригинал:

Скачать:

Внешние ссылки:

ДАННЫЕ

Название для ссылок: Джадж У.К. - Семь шагов вперёд
Кратко:


Семь шагов вперёд
Перевод на русский: Фёдорова О.А.


С этого номера журнала «Путь» начинается седьмой год его жизни, а семь прошедших лет были полны действий, работы и результатов. Мы начинали без офиса или капитала; можно сказать, что сначала дело было в шляпе. Затем журнал переехал в клетушку или нору на Парк Роу, куда никто не мог войти, если находящийся внутри человек не вставал, чтобы позволить человеку войти. Впоследствии была снята намного большая комната (на самом деле тесная), которую восхищённо наш работник назвал «просторной». Позже снова вернулись на Парк-Роу в ещё более просторное помещение, как пчелиный улей может показаться муравью. Затем снова в большее помещение на улице Нассау, где до сих пор ожидаем переезда в собственный дом Общества.

Таким образом, чтобы отметить это событие, журнал облекается в новую обложку, и, если подписчиков будет больше, то можно будет увеличить количество его страниц. Но наказанием за независимость в ведении бизнеса часто является отсутствие поддержки со стороны мира, который действует в соответствии с традицией, и наслаждается тем, что потворствует ей, а она потворствует ему. Но также пусть знают, что журнал «Путь» никому не будет потворствовать.

Ещё раз редактор заявляет, что он не видит никакого повода для существования этого или любого другого журнала. Он устаёт от вечной публикации, потому что нет ничего нового под солнцем, и мы, как белки в колесе, повторяем слова, произнесённые давно умершими телами, которые мы сами населяли, но которых мы теперь не можем распознать. Но так как это – век машинной печати чёрного по белому, мы вынуждены публиковаться, чтобы не упустить возможность ещё раз сказать то же самое мятежному жестоковыйному поколению.

_______
Продолжение

Некоторые подумали, что редакционная статья в журнале «Путь» означает намерение редакции прекратить публикацию, и одна газета захотела узнать, что мы имели в виду, повторяя давно сказанные слова. У нас нет никакого намерения закрывать этот журнал; в действительности, если теософы будут больше поддерживать журнал «Путь», то его тираж увеличится вдвое по сравнению с нынешним. Было заявлено, что редактор считает невозможным сказать что-то новое, и всё сказанное было уже опубликовано древними много веков назад. Он также считает, что в настоящее время люди ждут всё больше новых статей и книг, которые повторяют старые идеи, делая вид, что они высказывают оригинальные мысли. Почему бы не читать и перечитывать уже высказанные мысли? Ответ заключается в том, что не надо так беспокоиться; кроме того, современный метод не является тем же самым; и, прежде всего, наш ум ленив, а также поверхностен, и поэтому необходимо постоянное повторение. Раздайте учения упанишад в старом виде, и ими пренебрегут, но перепишите их с современным названием, и их будут читать. Следовательно, не видя повода для существования какого-либо журнала, редактор вынужден по причине сложившихся обстоятельств продолжать публикацию своего собственного издания, каким бы ошибочным оно ни было.