Рерих Е.И. - Дневник 1924.10.23 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Данные о записи

тетрадь № 2   •   том ОО-1 № 1

Дата: 23.10.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Метапсихозис
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.10.23
ЗУЖЭ МА: 1924.10.23
ОО-2: 1924.10.23

 
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
23 октября 1924

Ночь на 23 октября.

День ясный, к вечеру дождь. Страшная усталость после посещения Rose cottage.[1]

Задремала и была разбужена.

Анда-Хамбо. Стоят, однако. Брызги красного огня. Оказалось. Всё создалось. Пропущено. Феги, феги. Шапку чёрную. Глаза арир, — неясная запись. Destraction.[2] Для того, чтобы слышать, надо подать лучший совет. They pressed upon.[3] Звук будто бы по полу покатилось что-то круглое, вроде бусы-шарика. А я видел его. Казалось, было видение розовато-серебристого пламени.

Были довольно сильные вибрации. Очень мучительное духовное состояние, еле сдерживала слёзы, не могла вслушиваться, плохо запоминала. Задремала.

Была разбужена стеклянным дребезжанием, не могла понять, откуда шёл звук. Я знаю почему. Естимаху.

Утром слышала длинную фразу, плохо запомнила, большое чувство разбитости.

Speech is a Divine gift.[4] — не уверена, не нужно ли заменить speech — mind.[5]

Затем что-то о вдохновенн[ом] слове — и кончилось. Метапсихозис.


Сноски


  1. Rose cottage (англ.) — коттедж Роза.
  2. Destraction (англ.) — уничтожение.
  3. They pressed upon. (англ.) — Они надавили.
  4. Speech is a Divine gift. (англ.) — Речь — это Божественный дар.
  5. Speech — mind (англ.) — речь — разум.