Рерих Е.И. - Дневник 1924.06.29 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 21:58, 20 февраля 2023; Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР ОО-1 | дата = 29.06.1924 | место = Дарджилинг | участники = Учитель М., Рер...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Данные о записи

тетрадь № 1   •   том ОО-1 № 1

Дата: 29.06.1924
Место: Дарджилинг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты:
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.06.29
ЗУЖЭ МА: 1924.06.29
ОО-2: 1924.06.29

 
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
29 июня 1924

Ночь на 29 июня.

Дождь. Целый день гости. Вечером мыла голову. Слабая вибрация.

Не сделаешь из этих Ladies… I know exactly.[1] Папа… Средняя Азия… Луч пробил — где белое. Что такое? Absurd.[2] Лама угасает.

Под утро.

Нужно идти вперёд, нельзя толкаться на одном месте.


Сноски


  1. Ladies… I know exactly. (англ.) — Дамы… Я точно знаю.
  2. Absurd. (англ.) — Абсурд.