Кожанова Н.С. - Значение мантр

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 23:57, 20 ноября 2020; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Публикация СТМ | автор = Кожанова Наталья Сергеевна | название = Значение мантр | подзаг…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Значение мантр

Опубликовано в журнале "Современная теософская мысль", 2020-2 (10)
Выступление на Кемеровской теософской конференции 17-18 октября 2020 года


Мантра – это слог, слово или стих, обладающие способностью воздействовать на сознание человека и приносящие духовное совершенствование, если их слушают, повторяют или размышляют над ними. Корень «ман» в санкритском слове мантра происходит от первого слога слова «мана» – думать, ум, а «тра» означает защищать или освобождать. Таким образом, мантра – это то, что помогает освобождать сознание от невежества, затемнения и дурных привязанностей, а так же достигать внутреннее безмолвие. В «Беседах об оккультизме» Е. П. Блаватская даёт такое определение мантр:

«Мантра – это набор слов, которые, будучи произнесёнными в определённом порядке, создают не только в воздухе, но и в более тонком эфире особого рода вибрации, всякий раз производящие некий определённый результат».

Каждое слово, слог или даже отдельный звук мантры имеют глубокий смысл. Например, сакральный звук «Ом», который является изначальной звуковой вибрацией, лежащей в основе Творения. Многие мантры с него начинаются. Так же его принято считать комбинацией трёх звуков (А, У и М), каждый из которых, в свою очередь, имеет разнообразные смыслы и толкования. В «Тайной доктрине» (т. 1) Елена Петровна пишет:

«В санскрите, так же как и в еврейском и во всех прочих алфавитах, каждая буква имеет своё оккультное значение и своё разумное основание; каждая есть причина и следствие предыдущей причины и комбинация их очень часто производит наисильнейшие магические воздействия. Гласные в особенности заключают в себе наиболее оккультные и грозные силы. Мантры (эзотерически скорее магические, чем религиозные вызывания) произносятся браминами нараспев, так же как и остальные Веды и прочие Писания».

Нараспев и часто под музыку мантры произносятся, потому что мелодия помогает быстрее погрузиться в медитативное состояние. Общепринятое рекомендованное количество повторений мантры – 108, но допустимо исполнять текст меньшее количество раз, правда в разных традициях разное количество рекомендуется.

Для того чтобы в процессе чтения не сбиваться со счёта произнесённых повторений мантры, практикующие используют чётки со 108 бусинами. К тому же перебирание звеньев помогает успокоиться, сконцентрироваться на звуке, укротить поток мыслей.

Когда мантра произносится с пониманием значения, её энергия во много раз увеличивается. Поэтому очень важно знать перевод и смысл мантры. Но при этом, общий смысл всех мантр в сущности один – это стремление поднять сознание на как можно более высокий план бытия. Практика мантра-медитации всегда направлена на развитие своего духовного потенциала.

Вообще точный перевод мантр дать трудно, поскольку санскрит представляет собой язык образов. Даже зная значение каждого отдельного слова, нельзя быть уверенными, что мы правильно уловили общий смысл мантры.

Часто в интернете можно встретить аудио или видео записи мантр, подписи к которым обещают какие то блага, например, «Мантра исполнения желания», «Мантра для привлечения удачи», «Мантра финансового благополучия», «Мантра силы и здоровья» и т. д. Конечно, это люди так упрощают значение мантр, возможно, просто не зная их истинный смысл. Очень сомнительно, что от повторения мантр это всё действительно может исполняться.


Гате Гате

Содержится в «Праджняпарамита хридая сутра» (Сутра сердца совершенной мудрости) – это один из самых известных первоисточников буддизма махаяны. В этой сутре раскрывается учение о Пустоте и Запредельной Премудрости.

Именно эта мантра и ведёт к Запредельной Премудрости, полному и окончательному пробуждению, полному избавлению от иллюзий.

ОМ ТАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕ БОДХИ СВАХА

Га – это санскритский корень, который значит "идти", "двигаться".

Пара – «за пределы», можно перевести и как «на ту сторону», «далеко».

Самг (санг) – придаёт глаголу какое-то подчёркнутое значение как со словами «совсем» «полностью» «совершенно».

Бодхи – пробуждение.

Сваха – восклицание «да будет так» или «славься».

Её условный перевод:

«Ушедший, ушедший, ушедший за пределы, полностью ушедший за пределы, просветление приветствую тебя!»

или

«О, переводящая за пределы, переводящая за пределы, уводящая за пределы пределов, уводящая за пределы пределов беспредельного к пробуждению, славься!».

Видимо, в последнем переводе под «переводящей за пределы» имеется ввиду сама мантра, так как она прославляется в этой «Сутре сердца» и в буддизме Махаяны она сама по себе является объектом поклонения.


Мантра Будды медицины

Будда медицины или Будда исцеления почитается в буддизме махаяны. Его называют «Владыка Лазуритового (Бериллового) Сияния». Лазурит в разных культурах уже многие тысячи лет считается лечебным камнем. В символическом значении он является самой чистотой, то есть очищает от любых болезненных проявлений не только на физическом, но и на духовном уровне. Это минерал от синего до голубовато-серого цвета, поэтому Будда медицины часто изображается с синим цветом кожи.

Считается, что целители, уделяющие особое внимание практике Владыки Лазуритового Сияния (это прежде всего ежедневное чтение его мантры), могут развить особые способности ясновидения, которые помогают в правильной постановке диагноза и лечении.

В соответствии с учением Будды медицины причиной всех болезней являются три яда человеческого сознания: неведение, привязанность (страсть) и гнев. Эти три яда вызывают дисбаланс между тремя дошами, что приводит к болезням.

ТАДЬЯТА ОМ БЕКАНДЗЕ БЕКАНДЗЕ МАХА БЕКАНДЗЕ РАНДЗЕ САМУД ГАТЕ СОХА

Бекандзе – исцеление. Избавляет от всех тяжёлых страданий: болезней тела и ума, упадка жизненных сил, страдания смерти, страдания принятия повторного рождения, – причина которых в карме и омрачениях.

Второе Бекандзе относится к устранению причины страдания – кармы, созданной омрачённым умом.

Маха Бекандзе – великое исцеление. Устранение даже тонких отпечатков от омрачений, оставшихся в сознании.

Самуд Гате – "мантра возносится выше и выше", посыл слов в высшие сферы.

Соха – «да будет так» (то же что сваха, но по-тибетски его смысл интерпретируют в пяти-шести разных значениях).

Буддисты считают, что в мантре Будды Медицины заключён весь путь к состоянию будды – с начала (первого Бекандзе) и до несравненного счастья полного просветления (Маха Бекандзе).


Мула мантра (Ом Сат Чит Ананда)

Её называют мантрой просветления. Считается, что для тех, кто практикует Мула Мантру приходит понимание единения со всем миром, значимости для всей Вселенной, прямой связи индивидуального и космического. Она позволяет за счёт своей силы поднять уровень сознания на уровень беспричинной любви и безграничной радости.

ОМ

САТ ЧИТ АНАНДА ПАРАБРАХМА

ПУРУШУТАМА ПАРАМАТМА

ШРИ БХАГАВАТИ САМЕТА

ШРИ БХАГАВАТЕ НАМАХА

Ом – изначальная звуковая вибрация, лежащая в основе Творения.

Сат – единая вечно-сущая Реальность, Абсолютность, Бытийность.

Чит – абсолютное вездесущее Сознание.

Ананда – блаженство, радость, счастье.

Парабрахма – Абсолют; реальность лишённая атрибутов; верховный беспредельный Брахма.

Пурушутама (Пурушоттама) – высший дух (Пуруша означает дух, небесный человек, Утама означает высшее). В «Теософском словаре» – Верховная душа вселенной; титул Вишну.

Параматма – высшая внутренняя энергия, присутствующая в каждом существе, в живой и неживой природе; Вездесущая душа. По Е.П.Б. – Духовное Солнце.

«...единственная вечная и живая Реальность есть то, что индусы называют Параматма и Парабрахман. Это – единая всегда существующая Коренная Сущность, неизменная и непознаваемая для наших физических чувств, но явная и ясно ощутимая для нашей духовной природы» (ТД. Т. 3).

Шри Бхагавати – женский аспект Вселенной.

Самета – в союзе; в соединении.

Шри Бхагавате – мужской аспект Вселенной, неизменный и постоянный.

Намаха – приветствие или поклон Вселенной.

Как мы видим, в мантре перечисляются очень высокие понятия, которые мы пока с трудом осознаём. Мы, конечно, можем предполагать почему в мантре содержатся именно эти слова и в таком порядке, но вполне вероятно, что смысл гораздо глубже, чем мы можем понять. Предлагается такой вариант перевода: «Приветствую вездесущего, неизменного во всех своих высших проявлениях, суть которого есть Бытие, Сознание, Блаженство. Он живёт в каждом существе и в бесконечности, в женских и мужских формах всего высшего разума».


Махамритьюнджая мантра

Её называют Мантра Побеждающая Смерть и наделяют свойством исцелять тяжёлые болезни, предотвращать гибель. Но вместе с тем, когда толкуют её смысл, обычно говорят про бессмертие души, освобождение от череды воплощений. Впервые мантра упоминается в Риг-веде.

ОМ ТРАЙАМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ

СУГАНДХИМ ПУШТИВАРДХАНАМ

УРВАРУКАМИВА БАНДХАНАН

МРИТЬОР МУКШИЙА МАМРИТАТ

Трийамбакам (Траямбакам) относится к трём глазам Шивы. Трийа значит три, Амбакам значит глаза. Это три глаза или источника просвещения – Тримурти или три первичных божества: Брахма, Вишну и Шива и три АМБА (также означающих Мать или Шакти), – Сарасвати, Лакшми и Гоури.

Йаджамахе – «Мы поём Тебе хвалу».

Сугандхим– аромат. Имеется ввиду наслаждение, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.

Пушти – великий, пышный.

Вардханам (Вардханан) – цветущий.

Урварукамива Бандханан – есть два варианта перевода: (1) Урва – тяжёлый, рук – болезнь, Бандханан – связанный. Получается «связанный тяжёлой болезнью. (2) Подобно оторванному от дерева плоду.

Мритьор – смерть.

Мукшийа (Моокшейа) – символ освобождения, нирвана.

Мамритат – бессмертие.

«Ом! Поклоняемся Трёхокому Господу Шиве, Благоуханному, Несущему Благо! Разрушающему узы рождений и смертей. Да освободит Он нас от смерти ради Бессмертия!»


Гаятри-мантра

Имеет стихотворный размер Гаятри (отсюда её название), хотя некоторые индусы считают воплощением этой мантры богиню Гаятри. Но мантра посвящена божеству Савитару, он упоминается в тексте, поэтому по его имени мантру называется также Савитри. Эта мантра из гимна «Ригведы», её авторство приписывается риши Вишвамитре, это один из семи великих риши, учитель Рамы. В Пуранах говорится, что за всю историю только 24 риши смогли постичь полный смысл Гаятри-мантры и, соответственно, воспользоваться всей её духовной силой. Вишвамитра был первым из них.

ОМ БХУР БХУВАХ СУВАХА

ТАТ САВИТУР ВАРЕНЬЯМ

БХАРГО ДЭВАСЬЯ ДХИМАХИ

ДХИЙО ЙО НАХ ПРАЧОДАЯТ

Бхур – бхур лока (физический план; земной план существования; материальный мир или Пракрити – природа).

Бхува – бхува лока (средний мир; тонкий мир); также, Бхува – это прана Шакти – всепронизывающая энергия.

Сваха – сварга лока (небесный план существования – земля богов или небесные сферы). Так же это восклицание означающее «да будет так» или «пусть это сохранится навеки».

Тат – то, тот (указательное местоимение); Высшая Реальность, невыразимая в словах.

Савитур – то, из которого всё это рождено; из которого всё проявляется.

Вареньям – достойный поклонения, почитания; желанный.

Бхарго – сияние, духовная лучезарность; свет, который дарит мудрость.

Дэвасья – Божественная Реальность.

Дхимахи – медитируем (дхьяна – медитация, седьмая ступень йоги); созерцаем.

Дхийо – буддхи, духовный разум.

Йо – который.

Нах – наш.

Прачодаят – просветит; да озарит!

Варианты перевода:

«Пусть Высочайший Свет, который освещает три мира, озарит и наш разум. И направит лучи нашего сознания на путь праведности».

«Мы медитируем на Божественный Свет Солнца духовного сознания. Пусть он озарит наш разум, как сияющий солнечный свет рассеивает темноту».

В заключении можно сделать такой вывод. Мантры – это одновременно и заклинания и молитвы. Заклинания, потому что, как говорилось вначале, именно такой порядок звуков имеют некую магическую силу. Молитва, потому что даже если в мантре не упоминается какое-либо божество, всё равно практикующий обращается к неким высшим силам, и просит о духовном продвижении.