Данные о записи
тетрадь № 35 • том ЗУЖЭ № 10
Дата: | 11.05.1930 |
---|---|
Место: | Наггар, «Урусвати» |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Урусвати (+), Фуяма (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Народы строят свою судьбу на принципе самодействия.
Каждая страна создаёт свои принципы вокруг своего зёрна.
Так каждая страна действует, напрягая разные энергии.
Творчество, лишённое высших принципов, создаёт карму разрушения.
Паразиты, извлекающие из деревьев все соки, являют себе карму истребления.
Потому, когда Наш закон гласит о кооперации, то нужно знать, что без этого принципа не создать лучшую ступень.[1]
Теперь посидим.
Когда народы создают новое будущее, то энергии собираются силою духа.
Когда мощь устремляется к водворению Космического Права, тогда уходящая сила напрягает все тенёты.
Потому слышанное сегодня указывает на последствия. Принесено сведение, что Лондон и Симла запрашивали полицию о моём здоровье, правильно ли, что я нездорова. Инспектор полиции ответил утвердительно и получил выговор за недогадливость.
Потому, когда Наша заложница помогает Нашему плану, то утверждаем победу.
Потому Наш план так волнует лярв.
Время трудное являет всегда новые возможности.
Потому Космическое Право творит свои русла.[2]
Потому, когда слияние так близко, утверждается битва.
Потому Наш Ф[уяма] так космически напряжён.
Так шли все Владыки.
Так идёте вы.
Так идём вместе.
Так трудное время предоставит новые возможности.
Утверждаю – заложница Наша поможет плану.
Шлю тебе, родная, Мои лучи, мощь воинам.
Мой щит над вами.
Спешу помочь.
– Не телеграф[ировать] ли ещё V[ice-]R[oyal][3]? – Скажу телеграмму после.
Сноски
- ↑ Беспредельность ч.2, 578. 1930.
- ↑ Беспредельность ч.2, 579. 1930.
- ↑ Vice-Royal (англ.) – вице-король.