Данные о записи
тетрадь № 1 • том ЗУЖЭ № 1
Дата: | 04.1921 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Аллал-Минг Шри Ишвара (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | − |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
апрель 1921
Книги – ступени для постижения Божества.
Книга I
КНИГА ЗОЛОТОГО СВЕРКАНИЯАллал-Минг Шри Ишвара
- Жизнь сделает человека совершенным в совершенстве.
- Путь жизненный – путь скорби странника духа.
- Жизнь духовная в отрицании себя.
- Радость побеждает скорбь, и начинается восхождение.
- Господь Мира – Солнце, воссиявшее в сердце обращённого.
- Миры купаются в сверкании Его Божественного восхода.
- Хвала Мира стражу Праведности!
- Владычица, возлей кубок добра над скорбящими!
- Пламя сердца Твоего согревает мир.
- Воззри, о Владычица, на мучения сынов Твоих!
- Завет Свой дала Владычица трём Стражам:
«Обрати свой лик к заходу», – сказала одному.
«Обрати силу свою к востоку», – сказала другому.
«Обрати своё стремление к звёздным мирам», – сказала третьему.
- Исполнили Стражи повеления Её.
- Поднялась завеса доброго начинания.
- И укрыла миры от мрака.
- Яви Твой Лик, о Господи Благости, мир усыплённый покоится у ног Твоих!
- Озари мир сиянием Твоего венца.
- Дай испить источника полуночной Тайны.
- Сумрак великого царства Духа – Знамение Твоего гнева, о Владыка Стражей врат Небесных!
- Копием поразил безумие мира.
- Но велико Твоё Сострадание, о Владыка Тайн!
- Из источника полуночной Тайны дал испить поверженным к ногам Твоим.
- Познай, о страдающий, что ожидает тебя за вратами Сверкания.
- Познай, и вступи на путь! Ибо велико твоё устремление, о страждующий!
- Сверкает Светило духовного призвания перед тобою.
- Знамение Великого, Истинного поднялось над градом Светлым Воителем.
- Град пресветлый – достижение путником пути поклонения.
- Чаша Божественного милосердия воздвигнута над путём Отречения.
- Отречённое сердце, сияй над Миром!
- Ты, избравший страдание мира, поклонись Учителю. Он деяния твои обратил в подвиг.
- Ларец сердца твоего раскрылся. Цветок молитвы твоей зацвёл на дальних вершинах.
- Слезами мира родился тайный алмаз.
- Милостивый простёр своё покрывало и сокрыл дары благого искания!
- Под покровом светлым зацветёт чудесный алмаз.
- Достигнуто твоё устремление, о страждущий.
- Благие посетили Обитель духа Подвига.
- Наступает заря твоего освобождения, о постигший шестое восхождение.
- Зажглось на вершинах гор сияние Созвездия избранного.
- Звёздною ночью взгляд обрати, руны небесные укажут великое достижение.
- Стены звёздных обителей хранят слова неизречимые.
- За стенами Славы небесной сокрыты врата Премудрости.
- Путь звёздный ведёт к первым вратам.
- Имя им – Великое Проникновение. Знай, путник, за ними простирается область шестого восхождения. Милосердие премудрости – называется она.
- Благословенный открыл врата всем странникам духом.
- Струна великой Благости поёт в безмолвии пустыни.
- Радость вам, о странники пустынного берега, явился чистый алмаз!
- Его Сияние наполнит миры дрожанием струнным.
- В созвучии песни родился Великий Милосердием – Творец песни Сострадания!
- С высоких гор спустился Владыка Премудрости и запел Свою песнь.
- И открылись Ему сокровищницы сердец, и пролил Он слёзы сострадания. Прими, Владыко, дар покоящихся в лучах Твоего венца. Струна сообщила благую весть –