Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.4, п.064

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 14:20, 9 июня 2018; Анастасия Малахова (дополнение | вклад) (Новая страница: «== 64 == === Е.И.Рерих, Н.К.Рерих – членам Нью-Йоркского общества Рериха<ref name="ftn148">Перевод с ан…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

64

Е.И.Рерих, Н.К.Рерих – членам Нью-Йоркского общества Рериха[1]

21 апреля 1936 г. Наггар

Наши дорогие Друзья,

Ваше сердечное послание к 24 Марта глубоко тронуло нас. Как много значат эти собрания друзей, встретившихся, чтобы почтить памятные дни. В этот час особого напряжения и нападок злых сил каждое такое полезное собрание становится поистине священным дозором. В такой благословенной страже люди сближаются, и, подобно сияющему ожерелью из драгоценных камней, их сердца непобедимо противостоят яростной атаке тьмы.

Разве не радостно думать, что этот памятный день отмечается во многих странах и многие друзья, пусть и неведомые друг другу, посылают те же устремленные благие мысли и этим взаимно укрепляют сонм светлых воинов!

Поистине, чудесно целительное воздействие такого единения в Духе. Во время великих дней, когда мы собираемся в сотрудничестве и по доброй воле, будут выражены мысли искренней дружбы и неустанного стремления. Это будут не эгоистичные мысли, но мысли об общем благе. И сомнения будут отсутствовать в такой объединенной мысли, ибо она будет нерушимой в своем устремлении ко Благу. Во время таких часов будет присутствовать особая торжественность, и осознание Служения укрепит наш Дух.

Поистине, великая радость осознавать, что одновременно бьется много прекрасных сердец, привлеченных одними идеалами и ведомых теми же Великими Обликами, благословенными воспоминаниями и вдохновенными устремлениями.

Для тесно сплоченных групп прекрасно мыслящих сотрудников не может быть препятствий. И, как Сказано было, сами препятствия обратятся в возможности.

Ваши добрые пожелания нашли отклик в наших сердцах. Мы все знаем издревле, что идеи правят миром. Действительно, наши общие помыслы направлены ко благому строительству, и все мы должны укреплять его в полной преданности священной клятве.

Повсюду сейчас трудно. Культура особенно подвергается грубым нападениям, но Свет побеждает тьму, и в этой Истине все мы победно объединяемся.

Сердцем и Духом с Вами,

Е.Р., Н.Р.

Сноски


  1. Перевод с английского Т.О.Книжник. Надпись сверху: «Послано Зинаиде Григорьевне Лихтман.