ПМ (аноним), п.42: различия между версиями

м
Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»
Нет описания правки
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
 
Строка 28: Строка 28:
роста или нет, толстые или тонкие, — не судить, основываясь
роста или нет, толстые или тонкие, — не судить, основываясь
на своем житейском опыте, — или вы никогда не приблизитесь
на своем житейском опыте, — или вы никогда не приблизитесь
к истине<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Наиболее полная информация о жизни и деятельности сотрудников Шамбалы была изложена в последних книгах из серии «Агни Йога»: «Братство» и «Надземное». См.: Агни Йога: в 2 т. М.: Эксмо, 2010. — ''Прим. ред.''}}</ref>. До настоящего времени, поступая таким образом, вы
к истине<ref>{{Комментарий издателя|Наиболее полная информация о жизни и деятельности сотрудников Шамбалы была изложена в последних книгах из серии «Агни Йога»: «Братство» и «Надземное». См.: Агни Йога: в 2 т. М.: Эксмо, 2010. — ''Прим. ред.''}}</ref>. До настоящего времени, поступая таким образом, вы
только нарушали торжественную тишину моей вечерней трапезы
только нарушали торжественную тишину моей вечерней трапезы
несколько вечеров подряд и заставили мой змеевидный почерк,
несколько вечеров подряд и заставили мой змеевидный почерк,
Строка 36: Строка 36:
Почему вы так нетерпеливы? Впереди у вас целая жизнь, чтобы
Почему вы так нетерпеливы? Впереди у вас целая жизнь, чтобы
переписываться с нами; хотя пока темные тучи ''Дэва-Локи'' —
переписываться с нами; хотя пока темные тучи ''Дэва-Локи'' —
''«Эклектика»'' — опускаются на горизонте Основного<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Возможно, здесь имеется в виду Основное отделение Теософского общества. Председателем «Эклектика», или Эклектического теософского общества Симлы, был до 1882 г. А. Хьюм. — ''Прим. ред.''}}</ref>, переписка будет судорожной и ненадежной. Она даже может оборваться
''«Эклектика»'' — опускаются на горизонте Основного<ref>{{Комментарий издателя|Возможно, здесь имеется в виду Основное отделение Теософского общества. Председателем «Эклектика», или Эклектического теософского общества Симлы, был до 1882 г. А. Хьюм. — ''Прим. ред.''}}</ref>, переписка будет судорожной и ненадежной. Она даже может оборваться
вследствие напряжения, сообщенного ей нашим чересчур интеллектуальным
вследствие напряжения, сообщенного ей нашим чересчур интеллектуальным
другом. Ои-Хаи, Рам Рам!<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|«Великий Боже!» — ''Прим. ред.''}}</ref>
другом. Ои-Хаи, Рам Рам!<ref>{{Комментарий издателя|«Великий Боже!» — ''Прим. ред.''}}</ref>


Подумать только, наша мягкая критика брошюры, критика,
Подумать только, наша мягкая критика брошюры, критика,
Строка 53: Строка 53:
могу использовать несколько минут своего времени, чтобы написать
могу использовать несколько минут своего времени, чтобы написать
вам, в качестве ''бхута'', на самом лучшем английском
вам, в качестве ''бхута'', на самом лучшем английском
языке, который я нахожу праздно лежащим в мозгу моего друга<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Махатмы К.Х.}}</ref>,
языке, который я нахожу праздно лежащим в мозгу моего друга<ref>{{Комментарий издателя|Махатмы К.Х.}}</ref>,
где я также нахожу в клетках памяти фосфоресцирующую мысль
где я также нахожу в клетках памяти фосфоресцирующую мысль
о коротком письме, которое нужно послать редактору «Пионера»,
о коротком письме, которое нужно послать редактору «Пионера»,
Строка 104: Строка 104:
Это было испытание, очень маленькое испытание, хотя оно показалось
Это было испытание, очень маленькое испытание, хотя оно показалось
вам довольно важным, заставив вас думать об «интересах
вам довольно важным, заставив вас думать об «интересах
жены и ребенка»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Синнетт не остался на этом собрании под предлогом «соблюдения интересов жены и ребенка». — ''Прим. ред.''}}</ref>. У вас таких испытаний будет много, ибо, хотя
жены и ребенка»<ref>{{Комментарий издателя|Синнетт не остался на этом собрании под предлогом «соблюдения интересов жены и ребенка». — ''Прим. ред.''}}</ref>. У вас таких испытаний будет много, ибо, хотя
вы никогда не были челой, мы все же не оказываем доверия даже
вы никогда не были челой, мы все же не оказываем доверия даже
корреспондентам и «протеже», чье благоразумие и мужество духа
корреспондентам и «протеже», чье благоразумие и мужество духа
Строка 118: Строка 118:
официальную личность, его интеллект и влияние. Что такое они
официальную личность, его интеллект и влияние. Что такое они
для его истинного «Я», которого вы ''не можете'' видеть? Какое отношение
для его истинного «Я», которого вы ''не можете'' видеть? Какое отношение
имеет его способность блистать в ''дурбаре''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Д у р б а р — светский прием в Индии. — ''Прим. ред.''}}</ref> или в качестве
имеет его способность блистать в ''дурбаре''<ref>{{Комментарий издателя|Д у р б а р — светский прием в Индии. — ''Прим. ред.''}}</ref> или в качестве
предводителя ученого общества к его годности к оккультному
предводителя ученого общества к его годности к оккультному
исследованию или его способности быть достойным доверия,
исследованию или его способности быть достойным доверия,
Строка 146: Строка 146:
<center>'''[Внешние и внутренние качества людей]'''</center>
<center>'''[Внешние и внутренние качества людей]'''</center>


Как вас уже известил Дамодар через Л.Н.<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Лишенный Наследства, т.е. Джуал Кул.}}</ref>, я вас не называю
Как вас уже известил Дамодар через Л.Н.<ref>{{Комментарий издателя|Лишенный Наследства, т.е. Джуал Кул.}}</ref>, я вас не называю
челой; исследуйте ваше письмо, чтобы в этом убедиться. Я только
челой; исследуйте ваше письмо, чтобы в этом убедиться. Я только
шутя задал вопрос Олькотту, признает ли он в вас тот материал,
шутя задал вопрос Олькотту, признает ли он в вас тот материал,
Строка 245: Строка 245:
<center>''— Да, до самого конца.''</center>
<center>''— Да, до самого конца.''</center>
<center>''— Разве путь дневной займет весь долгий день?''</center>
<center>''— Разве путь дневной займет весь долгий день?''</center>
<center>''— С утра и до вечера, мой друг<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|«В гору», Кристина Россетти (1830–1894).}}''</ref>.</center>
<center>''— С утра и до вечера, мой друг<ref>{{Комментарий издателя|«В гору», Кристина Россетти (1830–1894).}}''</ref>.</center>


Знание для ума подобно пище для тела; оно предназначено
Знание для ума подобно пище для тела; оно предназначено
Строка 253: Строка 253:


Я видел Олькотта и проинструктировал его, что он должен
Я видел Олькотта и проинструктировал его, что он должен
сказать нашему мудрецу<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Имеется в виду А. Хьюм. — ''Прим. ред.''}}</ref> в Симле. Если Е.П.Б. ударится в эпистолярные
сказать нашему мудрецу<ref>{{Комментарий издателя|Имеется в виду А. Хьюм. — ''Прим. ред.''}}</ref> в Симле. Если Е.П.Б. ударится в эпистолярные
объяснения с ним, остановите ее, так как Олькотт
объяснения с ним, остановите ее, так как Олькотт
сделает все что нужно. У меня нет времени присмотреть за нею,
сделает все что нужно. У меня нет времени присмотреть за нею,
Строка 259: Строка 259:
не показав письмо вам.
не показав письмо вам.


Намаскар<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Приветствие и выражение уважения. — ''Прим. ред.''}}</ref>.
Намаскар<ref>{{Комментарий издателя|Приветствие и выражение уважения. — ''Прим. ред.''}}</ref>.


<div align=right>''Ваш М.''</div>
<div align=right>''Ваш М.''</div>
Строка 265: Строка 265:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}