Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ВВБ) т.1 ч.1 ст.4 шл.1: различия между версиями
Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ВВБ) т.1 ч.1 ст.4 шл.1 (посмотреть исходный код)
Версия от 10:29, 4 апреля 2024
, 4 апрельнет описания правки
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
{{Стиль А-Цитата|"Сейчас Я поведаю тебе . . . о тех периодах времени (условиях), когда уходящие (из этой жизни) подвижники больше никогда не возвращаются назад (не рождаются вновь) и когда они возвращаются сюда сызнова (воплощаются вновь). Познавшие Брахмана (йоги) уходят к Брахману, когда покидают тело (умирают) во время влияния огня, пламени, днём, в течение двух светлых (благоприятных) недель прибывающей луны, то есть в течение тех шести месяцев, когда солнце находится на севере. Подвижник же, оставляющий этот мир в туман, ночью, в течение двух тёмных (неблагоприятных) недель убывающей луны, то есть в течение тех шести месяцев, когда солнце движется к югу, уходит в лунный свет (в лунный дом, обозначающий, кроме того, и астральный свет), но затем вновь возвращается (рождается) сюда. Эти два пути — светлый и тёмный — считаются вечными в этом мире (то есть великой кальпе, "веке"). По одному из них уходят и не возвращаются, а по другому — возвращаются назад"<ref>А вот этот же фрагмент в переводе В.С. Семенцова: | {{Стиль А-Цитата|"Сейчас Я поведаю тебе . . . о тех периодах времени (условиях), когда уходящие (из этой жизни) подвижники больше никогда не возвращаются назад (не рождаются вновь) и когда они возвращаются сюда сызнова (воплощаются вновь). Познавшие Брахмана (йоги) уходят к Брахману, когда покидают тело (умирают) во время влияния огня, пламени, днём, в течение двух светлых (благоприятных) недель прибывающей луны, то есть в течение тех шести месяцев, когда солнце находится на севере. Подвижник же, оставляющий этот мир в туман, ночью, в течение двух тёмных (неблагоприятных) недель убывающей луны, то есть в течение тех шести месяцев, когда солнце движется к югу, уходит в лунный свет (в лунный дом, обозначающий, кроме того, и астральный свет), но затем вновь возвращается (рождается) сюда. Эти два пути — светлый и тёмный — считаются вечными в этом мире (то есть великой кальпе, "веке"). По одному из них уходят и не возвращаются, а по другому — возвращаются назад"<ref>А вот этот же фрагмент в переводе В.С. Семенцова: | ||
"23. А теперь ты узнаешь про время, | "23. А теперь ты узнаешь про время, | ||
Когда йогины к невозвращенью | |||
24. Свет, огонь, день, растущий месяц, | Или к новому, Партха, возврату, | ||
Покидая тела, уходят. | |||
25. Тьма, дым, ночь, убывающий месяц, | 24. Свет, огонь, день, растущий месяц, | ||
Полугодие зимнего солнца — | |||
26. Два пути эти — светлый и темный — | Вот когда, уходя, обретают | ||
Люди Брахмана, Брахмана зная. | |||
27. Никогда не заблудится йогин, | 25. Тьма, дым, ночь, убывающий месяц, | ||
Полугодие летнего солнца — | |||
28. Йогин, оба пути эти зная, | Так, уйдя и луны достигнув, | ||
Возвращаются люди к рожденью. | |||
26. Два пути эти — светлый и темный — | |||
Почитаются вечными в мире; | |||
Путь один здесь — к невозвращенью, | |||
Путь другой — к возвращенью в тело. | |||
27. Никогда не заблудится йогин, | |||
Коль он ведает это ученье; | |||
Потому — неустанно, все время | |||
Упражняй себя в йоге, Арджуна. | |||
28. Йогин, оба пути эти зная, | |||
Далеко позади оставляет | |||
Плод аскезы, даров и жертвы: | |||
К высшей, вечной идет он цели".</ref>.}} | |||
Итак, все эти названия — "огонь", "пламя", "день", "светлая половина месяца" и т. д., с одной стороны, и, с другой,"туман", "ночь", "ведущие лишь к цели лунного пути", — останутся совершенно непонятными, если не знать их эзотерического смысла. Всё это ''имена различных божеств'', управляющих силами космическими и силами психическими. | Итак, все эти названия — "огонь", "пламя", "день", "светлая половина месяца" и т. д., с одной стороны, и, с другой,"туман", "ночь", "ведущие лишь к цели лунного пути", — останутся совершенно непонятными, если не знать их эзотерического смысла. Всё это ''имена различных божеств'', управляющих силами космическими и силами психическими. |