Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 21: Строка 21:  
В "Бхагавад-гите" есть одно место (гл. viii.), где Кришна, выражаясь языком символическим и ''эзотерическим'', говорит:  
 
В "Бхагавад-гите" есть одно место (гл. viii.), где Кришна, выражаясь языком символическим и ''эзотерическим'', говорит:  
   −
{{Стиль А-Цитата|"Сейчас Я поведаю тебе . . . о тех периодах времени (условиях), когда подвижники уходят (из этой жизни), чтобы больше никогда не вернуться назад (не родиться вновь) или чтобы вернуться сюда ещё раз (воплотиться вновь). Познавшие Брахмана (йоги) уходят к Брахману, покинув тело (умерев) во время влияния огня, пламени, днём, в течение двух светлых (благоприятных) недель прибывающей луны, или в течение тех шести месяцев, когда солнце находится на севере. Подвижник, который оставляет этот мир в туман, ночью, в течение двух тёмных (неблагоприятных) недель убывающей луны или в течение шести месяцев, когда солнце движется к югу, уходит в лунный свет (в лунный дом, также обозначающий астральный свет), но затем вновь возвращается (рождается). Эти два пути — светлый и тёмный — считаются вечными в этом мире (то есть великой кальпе, "веке"). По одному из них уходят и не возвращаются, а по другому — возвращаются снова"<ref>А вот этот же фрагмент в переводе В.С. Семенцова:
+
{{Стиль А-Цитата|"Сейчас Я поведаю тебе . . . о тех периодах времени (условиях), когда уходящие (из этой жизни) подвижники больше никогда не возвращаются назад (не рождаются вновь) и когда они возвращаются сюда сызнова (воплощаются вновь). Познавшие Брахмана (йоги) уходят к Брахману, когда покидают тело (умирают) во время влияния огня, пламени, днём, в течение двух светлых (благоприятных) недель прибывающей луны, то есть в течение тех шести месяцев, когда солнце находится на севере. Подвижник же, оставляющий этот мир в туман, ночью, в течение двух тёмных (неблагоприятных) недель убывающей луны, то есть в течение тех шести месяцев, когда солнце движется к югу, уходит в лунный свет (в лунный дом, обозначающий, кроме того, и астральный свет), но затем вновь возвращается (рождается) сюда. Эти два пути — светлый и тёмный — считаются вечными в этом мире (то есть великой кальпе, "веке"). По одному из них уходят и не возвращаются, а по другому — возвращаются назад"<ref>А вот этот же фрагмент в переводе В.С. Семенцова:
    
"23. А теперь ты узнаешь про время,//когда йогины к невозвращенью//или к новому, Партха, возврату,//покидая тела, уходят.
 
"23. А теперь ты узнаешь про время,//когда йогины к невозвращенью//или к новому, Партха, возврату,//покидая тела, уходят.
trusted
2562

правки

Навигация