ЕПБ-Альбомы-1-5: различия между версиями

нет описания правки
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 112: Строка 112:
Пусть д-р Биэрд примет вызов и объяснит следующий факт, если сможет: я пробыла в доме Эдди четырнадцать дней, и за это короткое время среди 119 явлений {{Стиль С-ЛА ЕПБ. Подчёркнуто ЕПБ|«духов»}} определённо опознала семерых. Признаю, что я была единственной, кто узнавал их, поскольку остальная публика не была со мной в моих многочисленных путешествиях по Востоку, но разнообразные одежды и костюмы были отчетливо видны всем и внимательно рассмотрены.
Пусть д-р Биэрд примет вызов и объяснит следующий факт, если сможет: я пробыла в доме Эдди четырнадцать дней, и за это короткое время среди 119 явлений {{Стиль С-ЛА ЕПБ. Подчёркнуто ЕПБ|«духов»}} определённо опознала семерых. Признаю, что я была единственной, кто узнавал их, поскольку остальная публика не была со мной в моих многочисленных путешествиях по Востоку, но разнообразные одежды и костюмы были отчетливо видны всем и внимательно рассмотрены.


Первым был грузинский мальчик<ref>Этим мальчиком был Михалко Гюгидзе из Кутаиса (Грузия), который был слугой в семействе Екатерины Витте. См. в связи с этим работу Г.С. Олкотта «Люди из другого мира», 1875, стр.&nbsp;298 и далее (H. S. Olcott, ''People from the Other World'', Hartford, Conn.). – Б.М. Цырков.</ref> в типичном кавказском одеянии, чей портрет вскоре появится в «Daily Graphic». Я узнала его и по-грузински расспросила об обстоятельствах, известных только мне одной. Мои вопросы были поняты, и на них были даны ответы. Когда я обратилась к нему на его родном языке с предложением (об этом попросил меня шёпотом полковник Олькотт) исполнить мелодию кавказского танца лезгинка, он незамедлительно сыграл её на гитаре.
Первым был грузинский мальчик<ref>Этим мальчиком был Михалко Гюгидзе из Кутаиса (Грузия), который был слугой в семействе Екатерины Витте. См. в связи с этим работу Г.С. Олкотта «Люди из другого мира», 1875, стр.&nbsp;298 и далее (H. S. Olcott, ''People from the Other World'', Hartford, Conn.). – Б.М. Цирков.</ref> в типичном кавказском одеянии, чей портрет вскоре появится в «Daily Graphic». Я узнала его и по-грузински расспросила об обстоятельствах, известных только мне одной. Мои вопросы были поняты, и на них были даны ответы. Когда я обратилась к нему на его родном языке с предложением (об этом попросил меня шёпотом полковник Олькотт) исполнить мелодию кавказского танца лезгинка, он незамедлительно сыграл её на гитаре.


''Второй''. Появляется пожилой человек невысокого роста. На нём одеяние, какое обычно носят персидские купцы. Его платье в точности соответствует национальному костюму. Каждая деталь на своём месте, вплоть до бабушей, которые сняты с ног, и он расхаживает в чулках. Он называет своё имя громким шёпотом. Это Хасан-Ага, старик, с которым я и моя семья были знакомы в Тифлисе в течение двадцати лет. Он говорит, перемежая грузинскую и персидскую речь, что у него есть «большой секрет для меня». Он приходил трижды, тщетно пытаясь договорить свою речь до конца.
''Второй''. Появляется пожилой человек невысокого роста. На нём одеяние, какое обычно носят персидские купцы. Его платье в точности соответствует национальному костюму. Каждая деталь на своём месте, вплоть до бабушей, которые сняты с ног, и он расхаживает в чулках. Он называет своё имя громким шёпотом. Это Хасан-Ага, старик, с которым я и моя семья были знакомы в Тифлисе в течение двадцати лет. Он говорит, перемежая грузинскую и персидскую речь, что у него есть «большой секрет для меня». Он приходил трижды, тщетно пытаясь договорить свою речь до конца.
trusted
28 211

правок