Бюрократы, Администраторы интерфейса, Администраторы (Semantic MediaWiki), Кураторы (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Скрывающие, Администраторы, trusted
61 803
правки
м (Павел Малахов переименовал страницу Обсуждение:Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ЕИР, ред.2) т.1 ч.2 отд.13 в Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.2 отд.13: Замена текста — «Тайная доктрина (пер. ЕИР, ред.2)» на «ТД (ред.21в)») |
мНет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Исходный текст начинается| | {{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} | ||
Вот почему сказано в Зоаре | |||
{{Исходный текст начинается|450_зоар_человек|тип=дополнение|пояснение=Другой перевод Зоара|место=1:450}} | |||
Вот почему сказано в Зоаре: | |||
{{Стиль А-Цитата|«О спутники, спутники, человек, как эманация, был одновременно мужчиной и женщиной; и заимствовал со стороны Отца столько-же, сколько и со стороны Матери, таков смысл слов: И сказал элохим: «Да будет Свет, и был Свет!»… Это и есть «дву-начальный человек!»}} | {{Стиль А-Цитата|«О спутники, спутники, человек, как эманация, был одновременно мужчиной и женщиной; и заимствовал со стороны Отца столько-же, сколько и со стороны Матери, таков смысл слов: И сказал элохим: «Да будет Свет, и был Свет!»… Это и есть «дву-начальный человек!»}} | ||
Строка 6: | Строка 8: | ||
Зоар, Брейшит: | Зоар, Брейшит: | ||
{{Стиль А-Цитата|«31. «Да будет свет» (Брейшит, 1). Всё вышедшее – в тайне этого вышло. «Да будет» (йеhи יהי), | {{Стиль А-Цитата|«31. «Да будет свет» (Брейшит, 1). Всё вышедшее – в тайне этого вышло. «Да будет» (йеhи יהי), – [намёк] на тайну «отца» и «матери» (аба ве-има ואמא אבא), которые – [Имя] «Йуд-hей», и потом (после букв «йуд-hей» в слове «да будет» – Сулам) вернулось в точку первоначальную быть началом распространения вещи другой (и свет, т.е., «ор» [אור] превратился в воздух, т.е., «авир» [אויר] – Сулам). | ||
32. «Свет, и был свет» (следующие слова в стихе после «Да будет»), – свет, который уже был. Свет – это тайна закрытая (раза стима רזא סתימא), распространение, которым распространился и раскололся (итбака אתקבע) в тайне скрытой (раза де-ситра דסתרא רזא) воздуха высшего закрытого. Раскололся в начале и вывел одну точку закрытую из тайны его, поскольку Бесконечность отколола от воздуха своего и открыла эту точку «Йуд». Поскольку этот «Йуд» распространился, то осталось (от слова «авир» (воздух), когда из него убирается «йуд»), получается «свет» (ор אור) – от той тайны того воздуха закрытого.»}} | |||
{{Оглавление дополнения}} |