Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 гл.Введение: различия между версиями

м
нет описания правки
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 32: Строка 32:
{{Стиль А-Текст без отступа|изложенной м-ром Синнеттом, была преподана в Америке даже до опубликования «Разоблачённой Изиды», двум европейцам и моему коллеге, полковнику Г. С. Олкотту. Из трёх Учителей, которых имел Г. С. Олкотт, первый был венгерский посвящённый, второй египтянин, третий индус. По особому разрешению полковник Олкотт различными способами передал некоторые учения. Если же двое других не сделали того же, то просто потому, что им это не было разрешено, ибо их время для открытой деятельности ещё не пришло. Но для других оно наступило и доказательством тому являются интересные труды г-на Синнетта. Кроме того, нужно иметь в виду самое главное, что ни одна теософская книга не приобретает ни малейшей добавочной ценности предъявлением авторитета.}}
{{Стиль А-Текст без отступа|изложенной м-ром Синнеттом, была преподана в Америке даже до опубликования «Разоблачённой Изиды», двум европейцам и моему коллеге, полковнику Г. С. Олкотту. Из трёх Учителей, которых имел Г. С. Олкотт, первый был венгерский посвящённый, второй египтянин, третий индус. По особому разрешению полковник Олкотт различными способами передал некоторые учения. Если же двое других не сделали того же, то просто потому, что им это не было разрешено, ибо их время для открытой деятельности ещё не пришло. Но для других оно наступило и доказательством тому являются интересные труды г-на Синнетта. Кроме того, нужно иметь в виду самое главное, что ни одна теософская книга не приобретает ни малейшей добавочной ценности предъявлением авторитета.}}


''Ади'' или ''Адхи'' Будха, ''единая'' (или Первичная) и «Высочайшая Мудрость» есть термин, употребляемый Арьясангой в его сокровенных писаниях, теперь же всеми мистиками северного буддизма. Это санскритский термин и наименование, данное самыми ранними арийцами Непознаваемому Божеству. Слово «Брахма» не встречается ни в Ведах, ни в других ранних трудах, оно означает абсолютную Мудрость, и Ади-бхута переведено Фитцэдуардом Холлом, как «извечная, несотворенная причина всего». Эоны несказуемого протяжения должны были пройти, прежде чем эпитет Будда стал настолько, так сказать, очеловечен, что этот термин мог быть допущен к применению к смертным, и наконец, быть данным тому, несравненные добродетели и знание которого стяжали ему титул «Будда Непоколебимой Мудрости». «Бодха» означает врождённое обладание божественным разумом или пониманием; ''будда'' – овладение этим личными усилиями и заслугами, тогда как ''будхи'' есть {{Дополнение ТД|способность познавания, канал,|xix_канал|тип=исправление}} через который божественное знание достигает эго, распознавание добра и зла, также божественная совесть и духовная душа, являющаяся проводником для атмы. «Когда буддхи поглощает наш {{Стиль С-Капитель|эго}}-тизм (уничтожает его) со всеми его {{Дополнение|викарами|Викара (санкср.) – видоизменение.|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 07:55, 18 июля 2021}}, Авалокитешвара становится проявленным для нас, и нирвана или мукти достигнута». Мукти то же, что и нирвана, освобождение от тенёт майи или иллюзии. ''Бодхи'' есть также наименование особого состояния транса, называемого самадхи, во время которого субъект достигает высшую степень духовного знания.
''Ади'' или ''Адхи'' Будха, ''единая'' (или Первичная) и «Высочайшая Мудрость» есть термин, употребляемый Арьясангой в его сокровенных писаниях, теперь же всеми мистиками северного буддизма. Это санскритский термин и наименование, данное самыми ранними арийцами Непознаваемому Божеству. Слово «Брахма» не встречается ни в Ведах, ни в других ранних трудах, оно означает абсолютную Мудрость, и Ади-бхута переведено Фитцэдуардом Холлом, как «извечная, несотворенная причина всего». Эоны несказуемого протяжения должны были пройти, прежде чем эпитет Будда стал настолько, так сказать, очеловечен, что этот термин мог быть допущен к применению к смертным, и наконец, быть данным тому, несравненные добродетели и знание которого стяжали ему титул «Будда Непоколебимой Мудрости». «Бодха» означает врождённое обладание божественным разумом или пониманием; ''будда'' – овладение этим личными усилиями и заслугами, тогда как ''будхи'' есть {{Дополнение ТД|способность познавания, канал,|xix_канал|тип=исправление}} через который божественное знание достигает эго, распознавание добра и зла, также божественная совесть и духовная душа, являющаяся проводником для атмы. «Когда буддхи поглощает наш {{Стиль С-Капитель|эго}}-тизм (уничтожает его) со всеми его {{ТД из БТС|викарами|Викара}}, Авалокитешвара становится проявленным для нас, и нирвана или мукти достигнута». Мукти то же, что и нирвана, освобождение от тенёт майи или иллюзии. ''Бодхи'' есть также наименование особого состояния транса, называемого самадхи, во время которого субъект достигает высшую степень духовного знания.


Лишены мудрости те, кто в своей слепой и в несвоевременной в нашу эпоху ненависти к буддизму и по реакции к будизму, отрицают его эзотерические учения, являющиеся также и учениями браминов, только потому, что наименование это  
Лишены мудрости те, кто в своей слепой и в несвоевременной в нашу эпоху ненависти к буддизму и по реакции к будизму, отрицают его эзотерические учения, являющиеся также и учениями браминов, только потому, что наименование это  
Строка 41: Строка 41:


В самом деле, даже сокровенные части «Дан» или «Жань-на»<ref>''Дан'', который теперь стал в современной китайской и тибетской фонетике читаться как ''чань'', является общим термином для эзотерических школ и их литературы.  В древних книгах слово «жаньна» определяется как «преобразовать себя с помощью медитации и знания», второе ''внутреннее'' рождение.  Отсюда Дзан, фонетически ''Джан'' и «Книга ''Дзян''». См. «Китайский буддизм» Эдкинса, стр.&nbsp;129, примечание. <br>
В самом деле, даже сокровенные части «Дан» или «Жань-на»<ref>''Дан'', который теперь стал в современной китайской и тибетской фонетике читаться как ''чань'', является общим термином для эзотерических школ и их литературы.  В древних книгах слово «жаньна» определяется как «преобразовать себя с помощью медитации и знания», второе ''внутреннее'' рождение.  Отсюда Дзан, фонетически ''Джан'' и «Книга ''Дзян''». См. «Китайский буддизм» Эдкинса, стр.&nbsp;129, примечание. <br>
''Примечание Е.&nbsp;И.&nbsp;Рерих: Чань'' по-китайски, но не по-тибетски.</ref> ({{Дополнение|«Дхьяна»|дзян|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 07:55, 18 июля 2021}}) метафизики Гаутамы (какими бы грандиозными они ни казались тому, кто не знаком с принципами древней религии мудрости) являются лишь очень небольшой частью  целого. Индусский реформатор ограничил свои учения для широкой публики чисто моральным и физиологическим аспектом религии-мудрости, этикою и человеком. Вещи, «невидимые и бесплотные», тайны Бытия за пределами нашей земной сферы, Великий Учитель оставил совершенно не затронутыми в своих обращениях к массам, сохраняя Сокровенные Истины для избранного круга своих архатов. Последние получали посвящение в знаменитой пещере Саптапарна (Саттапанни Махавансы), вблизи Горы Байбхар (Вебхара в палийских рукописях). Эта пещера находилась в Раджагрихе, в древней столице Магадхи, и была та самая пещера Чжэда, упоминаемая {{Дополнение|Фа-сянем|Фа-сянь – известный китайский путешественник|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 02:21, 9 мая 2021}}, как это правильно предполагается некоторыми археологами<ref>Г-н Беглор, главный инженер в Бодхгае и выдающийся археолог, был, кажется, первым, открывшим это.</ref>.
''Примечание Е.&nbsp;И.&nbsp;Рерих: Чань'' по-китайски, но не по-тибетски.</ref> ({{Дополнение ТД|«Дхьяна»|xx_дзян}}) метафизики Гаутамы (какими бы грандиозными они ни казались тому, кто не знаком с принципами древней религии мудрости) являются лишь очень небольшой частью  целого. Индусский реформатор ограничил свои учения для широкой публики чисто моральным и физиологическим аспектом религии-мудрости, этикою и человеком. Вещи, «невидимые и бесплотные», тайны Бытия за пределами нашей земной сферы, Великий Учитель оставил совершенно не затронутыми в своих обращениях к массам, сохраняя Сокровенные Истины для избранного круга своих архатов. Последние получали посвящение в знаменитой пещере Саптапарна (Саттапанни {{Кратко из БТС|текст=«Махавамсы»|статья=Махавамса}}), вблизи Горы Байбхар (Вебхара в палийских рукописях). Эта пещера находилась в Раджагрихе, в древней столице Магадхи, и была та самая пещера Чжэда, упоминаемая {{ТД источник|текст=Фа-Сянем|произведение=|имя=Фа-Сянь|объём=1|вес=0|тип=личность}}, как это правильно предполагается некоторыми археологами<ref>Г-н Беглор, главный инженер в Бодхгае и выдающийся археолог, был, кажется, первым, открывшим это.</ref>.
 
{{ЕПБ.Источник|текст=|произведение=|имя=|объём=|вес=|вид=}}
Время и человеческое воображение быстро исказили чистоту и философию  
Время и человеческое воображение быстро исказили чистоту и философию  


Строка 49: Строка 49:
{{Стиль А-Текст без отступа|этого учения, после того как оно было перенесено из тайного и священного круга архатов в течение их прозелитической деятельности на менее подготовленную почву, нежели Индия, для метафизических представлений, как Китай, Япония, Сиам и Бирма. Как поступили с первичною чистотою этих великих откровений, можно видеть, изучая, так называемые, «эзотерические» буддийские школы древности в их современном одеянии, не только в Китае и других буддийских странах вообще, но даже во многих школах Тибета, оставленных на попечение непосвящённых лам и монгольских новаторов.}}
{{Стиль А-Текст без отступа|этого учения, после того как оно было перенесено из тайного и священного круга архатов в течение их прозелитической деятельности на менее подготовленную почву, нежели Индия, для метафизических представлений, как Китай, Япония, Сиам и Бирма. Как поступили с первичною чистотою этих великих откровений, можно видеть, изучая, так называемые, «эзотерические» буддийские школы древности в их современном одеянии, не только в Китае и других буддийских странах вообще, но даже во многих школах Тибета, оставленных на попечение непосвящённых лам и монгольских новаторов.}}


Потому читатель должен иметь в виду очень важное различие, существующее между ''ортодоксальным'' буддизмом, т.&nbsp;е. общедоступным учением Гаутамы Будды и его эзотерическим будхизмом. Тем не менее, его тайное учение ни чем не отличалось от учения посвящённых браминов его дней. Будда был уроженцем Земли арийцев, индусом по рождению и кшатрием кастою, и учеником «дважды-рождённых» (посвящённых браминов) или двиджа. Учение его потому не могло разниться от их учений, что вся буддийская реформа состояла лишь в выдаче части того, что сохранилось в тайне от всех, за исключением «магического» круга отшельников и посвящённых храма. Не будучи в состоянии, в силу своего обета, передать всё, что было сообщено ему, Будда, хотя и учил философии, построенной на основе истинного эзотерического знания, тем не менее, дал миру лишь её внешний материальный тело и сохранил душу её для своих избранных. Многие {{Вопрос|китайские учёные|Вариант: учёные, изучающие китайскую культуру, синологи; анг.:Chinese scholars among Orientalists|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 16:34, 11 октября 2020}} среди востоковедов слыхали об «Учении о душе». Но никто не понял её истинного смысла и значения.
Потому читатель должен иметь в виду очень важное различие, существующее между ''ортодоксальным'' буддизмом, т.&nbsp;е. общедоступным учением Гаутамы Будды и его эзотерическим будхизмом. Тем не менее, его тайное учение ни чем не отличалось от учения посвящённых браминов его дней. Будда был уроженцем Земли арийцев, индусом по рождению и кшатрием кастою, и учеником «дважды-рождённых» (посвящённых браминов) или двиджа. Учение его потому не могло разниться от их учений, что вся буддийская реформа состояла лишь в выдаче части того, что сохранилось в тайне от всех, за исключением «магического» круга отшельников и посвящённых храма. Не будучи в состоянии, в силу своего обета, передать всё, что было сообщено ему, Будда, хотя и учил философии, построенной на основе истинного эзотерического знания, тем не менее, дал миру лишь её внешний материальный тело и сохранил душу её для своих избранных. Многие китаисты среди востоковедов слыхали об «Учении о душе». Но никто не понял её истинного смысла и значения.


Доктрина эта охранялась (может быть, слишком сокровенно) в святилищах. Тайна, окутывавшая её главную догму и устремление (нирвану) так искушала и возбуждала любопытство учёных, изучавших её, что, будучи не в состоянии разрешить это логически и удовлетворительно, развязав её Гордиев узел, они разрубили его, объявив, что нирвана означает ''абсолютное уничтожение''.
Доктрина эта охранялась (может быть, слишком сокровенно) в святилищах. Тайна, окутывавшая её главную догму и устремление (нирвану) так искушала и возбуждала любопытство учёных, изучавших её, что, будучи не в состоянии разрешить это логически и удовлетворительно, развязав её Гордиев узел, они разрубили его, объявив, что нирвана означает ''абсолютное уничтожение''.
Строка 67: Строка 67:
{{Стиль А-Текст без отступа|для них, кто следуют в своих изысканиях предписанным методам официальной науки, но для изучающих оккультизм и для всех истинных оккультистов это не имеет большого значения. Основная часть даваемых учений находится в сотнях и тысячах санскритских рукописей, из которых некоторые уже переведены и, как обычно, искажены толкованием, другие же, всё ещё, ожидают свой черёд. Потому  каждый учёный имеет возможность убедиться в сделанных здесь утверждениях так же, как и проверить большинство приведённых выдержек. Лишь несколько новых фактов, новых лишь для непосвящённого востоковеда, и мест, взятых из Комментариев, будет трудно проследить до их источника. Кроме того, некоторые учения ещё до сих пор преподаются устно, но, тем не менее, намёки на них встречаются в каждом случае почти во всех бесчисленных томах храмовой литературы браминов, Китая и Тибета.}}
{{Стиль А-Текст без отступа|для них, кто следуют в своих изысканиях предписанным методам официальной науки, но для изучающих оккультизм и для всех истинных оккультистов это не имеет большого значения. Основная часть даваемых учений находится в сотнях и тысячах санскритских рукописей, из которых некоторые уже переведены и, как обычно, искажены толкованием, другие же, всё ещё, ожидают свой черёд. Потому  каждый учёный имеет возможность убедиться в сделанных здесь утверждениях так же, как и проверить большинство приведённых выдержек. Лишь несколько новых фактов, новых лишь для непосвящённого востоковеда, и мест, взятых из Комментариев, будет трудно проследить до их источника. Кроме того, некоторые учения ещё до сих пор преподаются устно, но, тем не менее, намёки на них встречаются в каждом случае почти во всех бесчисленных томах храмовой литературы браминов, Китая и Тибета.}}


Во всяком случае, что бы ни было уготовано в будущем автору этого труда недоброжелательной критикой, один факт вполне достоверен. Члены нескольких эзотерических школ – местонахождение которых за Гималаями и разветвления которых могут быть найдены в Китае, Японии, Индии и Тибете и даже в Сирии, не считая южной Америки – претендуют на обладание всех сокровенных и философских трудов в рукописях и печати, одним словом, всех трудов, которые когда-либо были написаны  на языках и в начертаниях с самого начала возникновения искусства письма, от иероглифов до алфавита {{Дополнение|Кадма|Предполагаемый изобретатель букв греческого алфавита.|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 07:55, 18 июля 2021}} и дэванагари.
Во всяком случае, что бы ни было уготовано в будущем автору этого труда недоброжелательной критикой, один факт вполне достоверен. Члены нескольких эзотерических школ – местонахождение которых за Гималаями и разветвления которых могут быть найдены в Китае, Японии, Индии и Тибете и даже в Сирии, не считая южной Америки – претендуют на обладание всех сокровенных и философских трудов в рукописях и печати, одним словом, всех трудов, которые когда-либо были написаны  на языках и в начертаниях с самого начала возникновения искусства письма, от иероглифов до алфавита {{ТД из БТС|Кадма|Кадм|вид=подсказка}} и дэванагари.


Во все времена утверждалось, что с самого времени уничтожения<ref>См. «Разоблачённую Изиду», т. II, стр.&nbsp;27.</ref> библиотеки Александрии, каждый труд, который мог своим содержанием привести непосвящённого к конечному открытию и пониманию некоторых тайн Сокровенной Науки, был усердно отыскиваем объединёнными усилиями членов этого Братства. Кроме того, теми, кто знают, добавляется, что все подобные труды, раз они были найдены, уничтожались за исключением трёх копий каждого, которые были сохранены и сокрыты в безопасности. В Индии последние из этих драгоценных рукописей были добыты и сокрыты во время царствования императора Акбара.
Во все времена утверждалось, что с самого времени уничтожения<ref>См. «Разоблачённую Изиду», т. II, стр.&nbsp;27.</ref> библиотеки Александрии, каждый труд, который мог своим содержанием привести непосвящённого к конечному открытию и пониманию некоторых тайн Сокровенной Науки, был усердно отыскиваем объединёнными усилиями членов этого Братства. Кроме того, теми, кто знают, добавляется, что все подобные труды, раз они были найдены, уничтожались за исключением трёх копий каждого, которые были сохранены и сокрыты в безопасности. В Индии последние из этих драгоценных рукописей были добыты и сокрыты во время царствования императора Акбара.
Строка 87: Строка 87:
{{Стр|xxv}}
{{Стр|xxv}}


{{Стиль А-Текст без отступа|читатель отвергнет достоверность сообщений, пусть он остановится и поразмыслит над следующими, хорошо известными, фактами. Совместные изыскания востоковедов и в последние годы, особенно работы исследователей по сравнительной филологии и {{Дополнение|науке религий|сравнительном религиоведении|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 15:39, 25 октября 2020}}, дали им возможность подтвердить, что бесчисленное количество рукописей и даже печатных трудов, ''известных, как существовавших, более не находимы''. Они исчезли, не оставив ни малейшего следа. Если бы эти труды не имели значения, они могли бы с естественным течением времени погибнуть, и названия их были бы вычеркнуты из человеческой памяти. Но это не так, ибо, как теперь доказано, большинство этих трудов содержали истинные ключи к сочинениям, ещё сохранившимся, но сейчас совершенно'' непонятным'' для большинства их читателей ''без этих добавочных томов комментариев и объяснений.''}}
{{Стиль А-Текст без отступа|читатель отвергнет достоверность сообщений, пусть он остановится и поразмыслит над следующими, хорошо известными, фактами. Совместные изыскания востоковедов и в последние годы, особенно работы исследователей по сравнительной филологии и сравнительном религиоведении, дали им возможность подтвердить, что бесчисленное количество рукописей и даже печатных трудов, ''известных, как существовавших, более не находимы''. Они исчезли, не оставив ни малейшего следа. Если бы эти труды не имели значения, они могли бы с естественным течением времени погибнуть, и названия их были бы вычеркнуты из человеческой памяти. Но это не так, ибо, как теперь доказано, большинство этих трудов содержали истинные ключи к сочинениям, ещё сохранившимся, но сейчас совершенно'' непонятным'' для большинства их читателей ''без этих добавочных томов комментариев и объяснений.''}}


Таковы, например, труды Лао-цзы, предшественника Конфуция.<ref>О трудах Конфуция мы читаем следующее:
Таковы, например, труды Лао-цзы, предшественника Конфуция.<ref>О трудах Конфуция мы читаем следующее:
Строка 103: Строка 103:
Он был написан по гречески для Александра Великого Берозом, священнослужителем Храма Бэла на основании астрономических и хронологических летописей, сохраняемых служителями этого храма – летописей, покрывавших период в 200&nbsp;000 лет – ныне он утерян. В первом веке до Р.&nbsp;Хр. Александр Полигистор сделал серию выдержек из этого трактата, ''которые тоже утеряны''. Евсевий (270-340 после Р.&nbsp;Хр.) пользовался этими выдержками при написании своей «{{Кратко из БТС|текст=Хроники|статья=Евсевий Кессарийский - Хроника}}». Схожие места (почти тождественность) в европейских и халдейских Писаниях<ref>Найденных и доказанных теперь, благодаря открытиям, сделанным Джорджем Смитом (см. в его «Халдейской трактовке Книги Бытия»), и которые, благодаря армянскому подделывателю, держали в заблуждении все «цивилизованные нации» на протяжении 1500 лет и заставили принять еврейские заимствования за ''непосредственное'' Божественное Откровение.</ref>, явилось большою опасностью для Евсевия в его ''роли'' защитника и поборника новой религии, воспринявшей еврейские писания и вместе с ними нелепую хронологию.
Он был написан по гречески для Александра Великого Берозом, священнослужителем Храма Бэла на основании астрономических и хронологических летописей, сохраняемых служителями этого храма – летописей, покрывавших период в 200&nbsp;000 лет – ныне он утерян. В первом веке до Р.&nbsp;Хр. Александр Полигистор сделал серию выдержек из этого трактата, ''которые тоже утеряны''. Евсевий (270-340 после Р.&nbsp;Хр.) пользовался этими выдержками при написании своей «{{Кратко из БТС|текст=Хроники|статья=Евсевий Кессарийский - Хроника}}». Схожие места (почти тождественность) в европейских и халдейских Писаниях<ref>Найденных и доказанных теперь, благодаря открытиям, сделанным Джорджем Смитом (см. в его «Халдейской трактовке Книги Бытия»), и которые, благодаря армянскому подделывателю, держали в заблуждении все «цивилизованные нации» на протяжении 1500 лет и заставили принять еврейские заимствования за ''непосредственное'' Божественное Откровение.</ref>, явилось большою опасностью для Евсевия в его ''роли'' защитника и поборника новой религии, воспринявшей еврейские писания и вместе с ними нелепую хронологию.


Теперь почти удостоверено, что Евсевий до такой степени не пощадил египетские синхронические таблицы Манефона, что Бунзен<ref>«Место Египта в истории», I, стр.&nbsp;200.</ref> обвиняет его в самом недобросовестном искажении истории, а Сократ, историк пятого столетия, и {{Кратко из БТС|текст=Синкелл|статья=Синкелл, Георгий}}, {{ТД-исправление|текст=помощник патриарха|ред1=вице-патриарх|анг1=vice-patriarch of Constantinople|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 04:33, 25 июля 2021}} Константинополя (восьмой век), обличают его, как самого дерзкого и отчаянного подделывателя. Правдоподобно ли тогда, чтобы он обращался с большею осторожностью с халдейскими летописями, уже тогда угрожавшими новой, так поспешно воспринятой, религии?
Теперь почти удостоверено, что Евсевий до такой степени не пощадил египетские синхронические таблицы Манефона, что Бунзен<ref>«Место Египта в истории», I, стр.&nbsp;200.</ref> обвиняет его в самом недобросовестном искажении истории, а Сократ, историк пятого столетия, и {{Кратко из БТС|текст=Синкелл|статья=Синкелл, Георгий}}, вице-патриарх Константинополя (восьмой век), обличают его, как самого дерзкого и отчаянного подделывателя. Правдоподобно ли тогда, чтобы он обращался с большею осторожностью с халдейскими летописями, уже тогда угрожавшими новой, так поспешно воспринятой, религии?


{{Стр|xxvii}}
{{Стр|xxvii}}
Строка 140: Строка 140:
{{Стиль А-Текст без отступа|собственным заключениям, которые могут быть чрезвычайно «научными» в глазах учёных востоковедов, но, тем не менее, весьма далёкими от истины. Эти спорные взгляды среди различных и выдающихся филологов и востоковедов, от {{Кратко из БТС|текст=Мартина Хауга|статья=Хауг, Мартин}} до самого профессора {{Кратко из БТС|текст=Макса Мюллера|статья=Мюллер}}, относительно хронологии, как в примере Вед, являются очевидным доказательством, что утверждение не имеет никакого «исторического основания» и, как часто бывает, «внутреннее свидетельство» является лишь следованием за блуждающим огоньком, вместо спасительного маяка. Так же и наука современной, сравнительной мифологии не имеет лучшего возражения для опровержения мнений учёных писателей, настаивавших в последнем столетии на существовании «фрагментов Первоначального Откровения, данного предкам всей расы человечества... сохранявшихся в храмах Греции и Италии». Ибо, именно, это то, о чём все восточные посвящённые и пандиты, время от времени, оповещали мир. И в то время, как одно известное духовное лицо из сингалезцев уверяло пишущую эти строки в достоверности факта, что самые важные трактаты, принадлежащие буддийскому Сокровенному Канону, были ''скрыты в странах и местах, недоступных европейским учёным'', недавно умерший {{Кратко из БТС|текст=Свами Даянанда Сарасвати}}, величайший санскритолог наших дней в Индии, подтвердил некоторым членам Теософского общества тот же факт по отношению к древним браминским трудам. И когда ему было сказано, что проф. Макс Мюллер заявил аудитории своих ''лекций'', что теория о том, что «''существовало первоначальное и сверхъестественное откровение'', данное предкам человеческой расы, находит сейчас мало приверженцев», – то святой и учёный человек лишь рассмеялся. Его ответ был весьма показателен:}}  
{{Стиль А-Текст без отступа|собственным заключениям, которые могут быть чрезвычайно «научными» в глазах учёных востоковедов, но, тем не менее, весьма далёкими от истины. Эти спорные взгляды среди различных и выдающихся филологов и востоковедов, от {{Кратко из БТС|текст=Мартина Хауга|статья=Хауг, Мартин}} до самого профессора {{Кратко из БТС|текст=Макса Мюллера|статья=Мюллер}}, относительно хронологии, как в примере Вед, являются очевидным доказательством, что утверждение не имеет никакого «исторического основания» и, как часто бывает, «внутреннее свидетельство» является лишь следованием за блуждающим огоньком, вместо спасительного маяка. Так же и наука современной, сравнительной мифологии не имеет лучшего возражения для опровержения мнений учёных писателей, настаивавших в последнем столетии на существовании «фрагментов Первоначального Откровения, данного предкам всей расы человечества... сохранявшихся в храмах Греции и Италии». Ибо, именно, это то, о чём все восточные посвящённые и пандиты, время от времени, оповещали мир. И в то время, как одно известное духовное лицо из сингалезцев уверяло пишущую эти строки в достоверности факта, что самые важные трактаты, принадлежащие буддийскому Сокровенному Канону, были ''скрыты в странах и местах, недоступных европейским учёным'', недавно умерший {{Кратко из БТС|текст=Свами Даянанда Сарасвати}}, величайший санскритолог наших дней в Индии, подтвердил некоторым членам Теософского общества тот же факт по отношению к древним браминским трудам. И когда ему было сказано, что проф. Макс Мюллер заявил аудитории своих ''лекций'', что теория о том, что «''существовало первоначальное и сверхъестественное откровение'', данное предкам человеческой расы, находит сейчас мало приверженцев», – то святой и учёный человек лишь рассмеялся. Его ответ был весьма показателен:}}  


{{Стиль А-Цитата|«Если бы г-н Мокш Муллер (так произносил он его имя) был брамином и пошёл со мною, я провёл бы его к {{дополнение в обсуждении|''гупта'' пещере|пещера_сердца|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 08:12, 25 июля 2021}} (тайной крипте), вблизи Окхи Матх в Гималаях, где он скоро бы открыл, что то, что проникло через Калапани (чёрные воды океана) из Индии в Европу, было лишь ''отрывками, отвергнутых копий некоторых мест из наших священных книг''». «Первоначальное Откровение» ''имело место'', и оно существует и посейчас; также оно никогда не будет утеряно для мира и появится снова; хотя {{Кратко из БТС|текст=млечхам|статья=млечха}}, ''конечно, придётся подождать''».}}
{{Стиль А-Цитата|«Если бы г-н Мокш Муллер (так произносил он его имя) был брамином и пошёл со мною, я провёл бы его к {{Дополнение ТД|''гупта'' пещере|xxx_пещера_сердца}} (тайной крипте), вблизи Окхи Матх в Гималаях, где он скоро бы открыл, что то, что проникло через Калапани (чёрные воды океана) из Индии в Европу, было лишь ''отрывками, отвергнутых копий некоторых мест из наших священных книг''». «Первоначальное Откровение» ''имело место'', и оно существует и посейчас; также оно никогда не будет утеряно для мира и появится снова; хотя {{Кратко из БТС|текст=млечхам|статья=млечха}}, ''конечно, придётся подождать''».}}


Теснимый дальнейшими вопросами на эту тему, он не пожелал больше отвечать. Это было в Меруте в 1880 году.
Теснимый дальнейшими вопросами на эту тему, он не пожелал больше отвечать. Это было в Меруте в 1880 году.
Строка 160: Строка 160:
{{Стиль А-Стих|стих=«Где ни куста, ни озера, ни дома не приметно;
{{Стиль А-Стих|стих=«Где ни куста, ни озера, ни дома не приметно;
И где стеной зубчатой цепь горная стоит
И где стеной зубчатой цепь горная стоит
Вокруг равнин, иссохших пустынь песчаных»{{Дополнение||"Многие мысли многих умов" ("Many Thoughts of Many Minds", comp. Henry Southgate), 1862. — Methuen. — p. 158|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 08:12, 25 июля 2021}}.}}
Вокруг равнин, иссохших пустынь песчаных»{{ТД источник|текст=|произведение=|имя=|объём=|вес=|вид=|тип=}}{{Дополнение||"Многие мысли многих умов" ("Many Thoughts of Many Minds", comp. Henry Southgate), 1862. — Methuen. — p. 158|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 08:12, 25 июля 2021}}.}}


Но нет нужды посылать читателя через пустыню, когда те же доказательства древнейшей цивилизации встречаются даже в сравнительно населённых областях этой страны. Оазис Черчен, например, расположенный на 4&nbsp;000 ф. [1219 м] выше уровня реки Черчен-дарья, окружён во всех направлениях развалинами архаических городов и поселений. Там около 3&nbsp;000 человеческих существ являются остатками около сотни вымерших народов и рас, самые наименования которых сейчас неизвестны нашим этнологам. Антрополог был бы более, нежели затруднён классификацией, делением и подразделением их, тем более, что соответствующие потомки всех этих допотопных рас и племён, сами так же мало знают о своих предках, как если бы они свалились с луны. Когда их расспрашивают об их происхождении, они отвечают, что они не знают, откуда пришли их отцы, но слышали, что их первые или самые ранние из этих людей управлялись великими духами этих пустынь. Сведение это может быть отнесено за счёт невежества или суеверия, но, принимая во внимание утверждения тайного учения, ответ может быть основан на первоначальном предании. Лишь племя из Хорасана утверждает своё происхождение из местности, известной сейчас, как Афганистан, задолго до дней Александра Великого, и приводит с этою целью, как доказательство, народные предания. Русский путешественник полковник (ныне генерал) Пржевальский нашёл вблизи оазиса Черчена развалины двух грандиозных городов, древнейший из которых, по местным преданиям, был уничтожен 3&nbsp;000 лет тому назад героем и гигантом, другой же монголами в десятом веке нашей эры.
Но нет нужды посылать читателя через пустыню, когда те же доказательства древнейшей цивилизации встречаются даже в сравнительно населённых областях этой страны. Оазис Черчен, например, расположенный на 4&nbsp;000 ф. [1219 м] выше уровня реки Черчен-дарья, окружён во всех направлениях развалинами архаических городов и поселений. Там около 3&nbsp;000 человеческих существ являются остатками около сотни вымерших народов и рас, самые наименования которых сейчас неизвестны нашим этнологам. Антрополог был бы более, нежели затруднён классификацией, делением и подразделением их, тем более, что соответствующие потомки всех этих допотопных рас и племён, сами так же мало знают о своих предках, как если бы они свалились с луны. Когда их расспрашивают об их происхождении, они отвечают, что они не знают, откуда пришли их отцы, но слышали, что их первые или самые ранние из этих людей управлялись великими духами этих пустынь. Сведение это может быть отнесено за счёт невежества или суеверия, но, принимая во внимание утверждения тайного учения, ответ может быть основан на первоначальном предании. Лишь племя из Хорасана утверждает своё происхождение из местности, известной сейчас, как Афганистан, задолго до дней Александра Великого, и приводит с этою целью, как доказательство, народные предания. Русский путешественник полковник (ныне генерал) Пржевальский нашёл вблизи оазиса Черчена развалины двух грандиозных городов, древнейший из которых, по местным преданиям, был уничтожен 3&nbsp;000 лет тому назад героем и гигантом, другой же монголами в десятом веке нашей эры.
Строка 238: Строка 238:
{{Стиль А-Текст без отступа|следующих за христианской эрою, то он найдёт все необходимые сведения в третьем томе настоящего труда.}}
{{Стиль А-Текст без отступа|следующих за христианской эрою, то он найдёт все необходимые сведения в третьем томе настоящего труда.}}


В указанном томе будет сделан краткий перечень всех главнейших адептов, известных истории, и будет описан упадок мистерий, после которых началось исчезновение и систематическое и конечное уничтожение из памяти людей истинного {{Вопрос|значения|истинной природы; анг.: of the real nature|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 15:40, 8 ноября 2020}} посвящения и сокровенной науки. С этого времени, учения её стали оккультными, и магия начала появляться лишь слишком часто под почитаемым, но, часто вводящим в заблуждение, наименованием герметической философии. Как истинный оккультизм был преобладающим учением среди мистиков на протяжении веков, предшествовавших нашей эре, так магия или, вернее, колдовство, с её оккультными искусствами, последовала за началом христианства.
В указанном томе будет сделан краткий перечень всех главнейших адептов, известных истории, и будет описан упадок мистерий, после которых началось исчезновение и систематическое и конечное уничтожение из памяти людей истинного значения посвящения и сокровенной науки. С этого времени, учения её стали оккультными, и магия начала появляться лишь слишком часто под почитаемым, но, часто вводящим в заблуждение, наименованием герметической философии. Как истинный оккультизм был преобладающим учением среди мистиков на протяжении веков, предшествовавших нашей эре, так магия или, вернее, колдовство, с её оккультными искусствами, последовала за началом христианства.


Несмотря на энергичные и яростные усилия фанатиков, проявленные в течение этих ранних веков для искоренения каждого следа интеллектуального, умственного труда язычников, все они закончились неудачею. Но с тех пор тот же дух тёмного демона мракобесия и нетерпимости постоянно и систематически искажал каждую светлую страницу, написанную в до-христианские периоды. Даже история в её неточных записях сохранила достаточно материала, пережившего все невзгоды, чтобы бросить беспристрастный свет на всё в целом. Пусть же читатель слегка задержится вместе с автором на избранном пункте наблюдения. Его просят обратить всё его внимание на тысячелетие, отделившее годом рождения до-христианский период от после-христианского периода. Это событие – точно ли оно исторически или нет – послужило, тем не менее, первым знаком для сооружения многочисленных оплотов против какой-либо возможности возвращения или даже проблеска к ненавистным религиям прошлого; ненавидимым и устрашающим, ибо они бросают такой яркий свет на новое и намеренно затуманенное толкование того, что в наши дни известно, как Новый Завет.
Несмотря на энергичные и яростные усилия фанатиков, проявленные в течение этих ранних веков для искоренения каждого следа интеллектуального, умственного труда язычников, все они закончились неудачею. Но с тех пор тот же дух тёмного демона мракобесия и нетерпимости постоянно и систематически искажал каждую светлую страницу, написанную в до-христианские периоды. Даже история в её неточных записях сохранила достаточно материала, пережившего все невзгоды, чтобы бросить беспристрастный свет на всё в целом. Пусть же читатель слегка задержится вместе с автором на избранном пункте наблюдения. Его просят обратить всё его внимание на тысячелетие, отделившее годом рождения до-христианский период от после-христианского периода. Это событие – точно ли оно исторически или нет – послужило, тем не менее, первым знаком для сооружения многочисленных оплотов против какой-либо возможности возвращения или даже проблеска к ненавистным религиям прошлого; ненавидимым и устрашающим, ибо они бросают такой яркий свет на новое и намеренно затуманенное толкование того, что в наши дни известно, как Новый Завет.
Строка 246: Строка 246:
{{Стр|xli}}
{{Стр|xli}}


{{Стиль А-Текст без отступа|горах, долинах и нагорьях, искавших и жаждавших уничтожить каждый обелиск, колонну, свиток и папирус, на которые они могли бы наложить руки, если только они носили символ ''тау'' или какой-либо другой знак, заимствованный и присвоенный новою верою – и тогда он ясно увидит, почему так мало осталось от записей прошлого. Истинно, {{Вопрос|враждебный дух фанатизма|возможно, «духи фанатизма», как эгрегор; анг.: fiendish spirits of fanaticism|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 15:40, 8 ноября 2020}}, раннего и средневекового христианства и ислама, предпочитал пребывать во тьме и невежестве и обе религии:}}  
{{Стиль А-Текст без отступа|горах, долинах и нагорьях, искавших и жаждавших уничтожить каждый обелиск, колонну, свиток и папирус, на которые они могли бы наложить руки, если только они носили символ ''тау'' или какой-либо другой знак, заимствованный и присвоенный новою верою – и тогда он ясно увидит, почему так мало осталось от записей прошлого. Истинно, враждебный дух фанатизма, раннего и средневекового христианства и ислама, предпочитал пребывать во тьме и невежестве и обе религии:}}  


{{Стиль А-Стих|стих=«...И солнце кровью обагрянили; в могилу землю,
{{Стиль А-Стих|стих=«...И солнце кровью обагрянили; в могилу землю,
Строка 295: Строка 295:
{{Стр|xlvi}}
{{Стр|xlvi}}


{{Стиль А-Текст без отступа|{{Стиль С-Язык иностранный|dictum}} [странно сказать (лат.)], буддизма и брахманизма(!!!). Это равносильно обвинению Ренана в заимствовании им его «Жизни Христа» из Евангелия или Макса Мюллера в том, что его «Священные книги Востока» или {{Дополнение|«Стружки»|«Стружки из немецкой мастерской»|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 04:14, 31 июля 2021}} взяты им из философии браминов и Гаутамы Будды. Широкой публике и читателям «Тайной доктрины» я могу повторить, что уже давно было сказано мною и что сейчас я облекаю в слова {{Кратко из БТС|текст=Монтеня|статья=Монтень}}: милостивые государи, «{{Стиль С-Капитель|здесь я дала лишь букет избранных цветов и не внесла ничего своего, кроме связующей их нити}}»{{Дополнение||Мишель Монтень. Опыты. Книга третья. М., 1979 — Гл. XII "О физиогномии", с. 256: "Кто-нибудь, пожалуй, скажет, что и я здесь только собрал чужие цветы, а от меня самого — лишь нитка, которой они связаны" (SDR, TUP).|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 04:14, 31 июля 2021}}.}}
{{Стиль А-Текст без отступа|{{Стиль С-Язык иностранный|dictum}} [странно сказать (лат.)], буддизма и брахманизма(!!!). Это равносильно обвинению Ренана в заимствовании им его «Жизни Христа» из Евангелия или Макса Мюллера в том, что его «Священные книги Востока» или {{Дополнение|«Стружки»|«Стружки из немецкой мастерской»|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 04:14, 31 июля 2021}} взяты им из философии браминов и Гаутамы Будды. Широкой публике и читателям «Тайной доктрины» я могу повторить, что уже давно было сказано мною и что сейчас я облекаю в слова {{Кратко из БТС|текст=Монтеня|статья=Монтень}}: милостивые государи, «{{Стиль С-Капитель|здесь я дала лишь букет избранных цветов и не внесла ничего своего, кроме связующей их нити}}»{{Дополнение ТД||xlvi_монтень}}.}}


Разорвите «нить» на куски или расщепите её, если желаете. Что же касается до букета ''фактов'', то вы никогда не сможете избавиться их. Вы можете лишь не признать их, и это всё.
Разорвите «нить» на куски или расщепите её, если желаете. Что же касается до букета ''фактов'', то вы никогда не сможете избавиться от них. Вы можете лишь не признать их, и это всё.


Мы можем закончить прощальными словами, касающимися первого тома. Во введении, предшествующем главам, касающимся, главным образом, космогонии, некоторые затронутые вопросы могут показаться не к месту, но ещё одно соображение заставило меня коснуться их. Каждый читатель неизбежно будет судить сделанные утверждения, с точки зрения своего знания, своего опыта и сознания, основывая своё суждение на том, что уже известно ему. Факт этот приходилось постоянно иметь в виду, отсюда частые ссылки в первом томе на вопросы, принадлежащие, собственно говоря, к позднейшей части труда, но которые нельзя было обойти молчанием без риска, что читатель примет всё это за сказку – фантазию, порождённую современным мозгом.
Мы можем закончить прощальными словами, касающимися первого тома. Во введении, предшествующем главам, касающимся, главным образом, космогонии, некоторые затронутые вопросы могут показаться не к месту, но ещё одно соображение заставило меня коснуться их. Каждый читатель неизбежно будет судить сделанные утверждения, с точки зрения своего знания, своего опыта и сознания, основывая своё суждение на том, что уже известно ему. Факт этот приходилось постоянно иметь в виду, отсюда частые ссылки в первом томе на вопросы, принадлежащие, собственно говоря, к позднейшей части труда, но которые нельзя было обойти молчанием без риска, что читатель примет всё это за сказку – фантазию, порождённую современным мозгом.