Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 гл.Введение: различия между версиями

м
Вебинар 2020.10.25
м (Вебинар 2020.10.11)
м (Вебинар 2020.10.25)
Строка 60: Строка 60:
Согласно тому же преданию, ныне безлюдные области в безводной {{ТД-исправление|текст=таримской земле|ред1=стране Тарима|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 16:34, 11 октября 2020 (EEST)}} (настоящая {{Вопрос|пустыня|глухомань|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 16:34, 11 октября 2020 (EEST)}} в сердце Туркестана) в давние времена были покрыты цветущими и богатыми городами. В настоящее время несколько зеленеющих оазисов оживляют её страшное одиночество. Один из таких оазисов покрывает могилу обширного города, погребённого под песчаной почвой пустыни, и никому не принадлежит, но часто посещается монголами и буддистами. Предание также говорит об обширнейших подземных помещениях, о широких проходах, наполненных табличками и цилиндрами. Может быть, это праздные толки, но может оказаться и действительным фактом.
Согласно тому же преданию, ныне безлюдные области в безводной {{ТД-исправление|текст=таримской земле|ред1=стране Тарима|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 16:34, 11 октября 2020 (EEST)}} (настоящая {{Вопрос|пустыня|глухомань|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 16:34, 11 октября 2020 (EEST)}} в сердце Туркестана) в давние времена были покрыты цветущими и богатыми городами. В настоящее время несколько зеленеющих оазисов оживляют её страшное одиночество. Один из таких оазисов покрывает могилу обширного города, погребённого под песчаной почвой пустыни, и никому не принадлежит, но часто посещается монголами и буддистами. Предание также говорит об обширнейших подземных помещениях, о широких проходах, наполненных табличками и цилиндрами. Может быть, это праздные толки, но может оказаться и действительным фактом.


Всё это, более нежели вероятно, вызовет усмешку сомнения. Но прежде, чем читатель отвергнет достоверность слухов, пусть он остановится и поразмыслит над следующими, хорошо известными, фактами. Совместные изыскания востоковедов и в последние годы, особенно работы исследователей по сравнительной филологии и науке религий, дали им возможность подтвердить, что бесчисленное количество манускриптов и даже печатных трудов, ''известных, как существовавших, более не находимы''. Они исчезли, не оставив ни малейшего следа. Если бы эти труды не имели значения, они могли бы по условиям времени погибнуть, и названия их были бы вычеркнуты из человеческой памяти. Но это не так, ибо, как теперь доказано, большинство этих трудов содержали истинные ключи к сочинениям, ещё распространённым, но сейчас совершенно'' непонятным'' для большинства их читателей ''без этих добавочных томов комментариев и объяснений.''
Всё это, более нежели вероятно, вызовет усмешку сомнения. Но прежде, чем читатель отвергнет достоверность {{ТД-исправление|текст=сообщений|ред1=слухов|анг1=reports|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}}, пусть он остановится и поразмыслит над следующими, хорошо известными, фактами. Совместные изыскания востоковедов и в последние годы, особенно работы исследователей по сравнительной филологии и {{Дополнение|науке религий|сравнительном религиоведении|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}}, дали им возможность подтвердить, что бесчисленное количество рукописей и даже печатных трудов, ''известных, как существовавших, более не находимы''. Они исчезли, не оставив ни малейшего следа. Если бы эти труды не имели значения, они могли бы {{ТД-исправление|текст=с естественным течением|ред1=по условиям|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}} времени погибнуть, и названия их были бы вычеркнуты из человеческой памяти. Но это не так, ибо, как теперь доказано, большинство этих трудов содержали истинные ключи к сочинениям, ещё {{ТД-исправление|текст=сохранившимся|ред1=распространённым|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}}, но сейчас совершенно'' непонятным'' для большинства их читателей ''без этих добавочных томов комментариев и объяснений.''


Таковы, например, труды Лао-цзы, предшественника Конфуция. Говорят, что он написал девятьсот тридцать книг об этике и религиях и семьдесят по магии, в общем – ''тысячу''. Тем не менее, его большой труд «Дао-дэ-цзин»,'' сердце'' его доктрины, и священное писание «Дао-сы» имеют, как указывает Станислав Жюльен, только «около 5&nbsp;000 слов»<ref>«Дао дэ цзин», стр.&nbsp;XXVII.</ref>, едва двенадцать страниц. Тем не менее, проф. Макс Мюллер находит, что текст не понятен без комментариев, так что г-н Жюльен должен был пользоваться справками в более чем шестидесяти комментариях для своего перевода, и самый древний из них доходил до 163 года до Р.&nbsp;Хр., но ''не ранее'', как мы видим. На протяжении четырёх с половиною веков, предшествовавших этому «раннему» из комментариев, достаточно было времени, чтобы сокрыть истинную доктрину Лао-цзы от всех, за исключением его посвящённых священнослужителей. Японцы, среди которых, сейчас, можно найти самых учёных священников и последователей Лао-цзы, просто смеются над ошибками и гипотезами европейских и китайских учёных. И предание утверждает, что комментарии, доступные нашим западным синологам, не являются подлинными ''оккультными ''летописями, но лишь намеренными замаскированиями, и что подлинные комментарии так же, как и все тексты, давно ''исчезли'' с глаз профанов.
Таковы, например, труды Лао-цзы, предшественника Конфуция. Говорят, что он написал девятьсот тридцать книг об этике и религиях и семьдесят по магии, в общем – ''тысячу''. Тем не менее, его большой труд «Дао-дэ-цзин»,'' сердце'' его учения, и священное писание {{ТД-исправление|текст=даосов|ред1=«Дао-сы»|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}} имеют, как указывает Станислав Жюльен, только «около 5&nbsp;000 слов»<ref>«Дао дэ цзин», стр.&nbsp;XXVII.</ref>, едва двенадцать страниц. Тем не менее, проф. Макс Мюллер находит, что текст не понятен без комментариев, так что г-н Жюльен должен был пользоваться справками в более чем {{ТД-исправление|текст=с шестьюдесятью комментаторами|ред1=шестидесяти комментариях|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}} для своего перевода, и самый древний из них доходил до 163 года до Р.&nbsp;Хр., но ''не ранее'', как мы видим. На протяжении четырёх с половиною веков, предшествовавших этому «раннему» из комментариев, достаточно было времени, чтобы сокрыть истинное учение Лао-цзы от всех, за исключением его посвящённых священнослужителей. Японцы, среди которых, сейчас, можно найти самых учёных священников и последователей Лао-цзы, просто смеются над ошибками и гипотезами европейских {{ТД-исправление|текст=китаистов|ред1=и китайских учёных|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}}. И предание утверждает, что комментарии, доступные нашим западным синологам, не являются подлинными ''оккультными ''летописями, но лишь намеренными замаскированиями, и что подлинные комментарии так же, как и {{ТД-исправление|текст=почти|ред1=-|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}} все тексты, давно ''исчезли'' с глаз профанов.


О трудах Конфуция мы читаем следующее:
О трудах Конфуция мы читаем следующее:
Строка 68: Строка 68:
{{Стиль А-Цитата|«Если мы обратимся к Китаю, мы найдём, что религия Конфуция основана на Пяти книгах "Цзин" и Четырёх книгах "Шу" – сами по себе книги эти значительных размеров и окружены объёмистыми комментариями, без которых даже самые сведущие учёные не отважатся проникнуть в глубину их сокровенного канона.»<ref>Макс Мюллер, цитируемый труд, стр.&nbsp;114.</ref>}}
{{Стиль А-Цитата|«Если мы обратимся к Китаю, мы найдём, что религия Конфуция основана на Пяти книгах "Цзин" и Четырёх книгах "Шу" – сами по себе книги эти значительных размеров и окружены объёмистыми комментариями, без которых даже самые сведущие учёные не отважатся проникнуть в глубину их сокровенного канона.»<ref>Макс Мюллер, цитируемый труд, стр.&nbsp;114.</ref>}}


Но они не проникли в него; и это вызывает сетование конфуцианистов, как утверждал в 1881 году в Париже один из очень сведущих членов этого Общества.
Но они не проникли в него; и это вызывает сетование конфуцианистов, как утверждал в 1881 году в Париже один из очень сведущих членов этого общества.


Если наши учёные обратятся к древней литературе семитических религий, к халдейским писаниям, старшей сестре и наставнице, если только не главному источнику Библии Моисея, основе и отправной точки христианства, что же найдут они? Для увековечивания памяти древних религий Вавилона, для регистрации огромного цикла астрономических наблюдений Магов Халдеи, для оправдания преданий об их великолепной и в особенности оккультной литературе, что же остаётся теперь? Лишь несколько фрагментов, ''приписываемых'' Берозу.
Если наши учёные обратятся к древней литературе семитских религий, к халдейским писаниям, старшей сестре и наставнице, если только не главному источнику Библии Моисея, основе и отправной точки христианства, что же найдут они? Для увековечивания памяти древних религий Вавилона, для регистрации огромного цикла астрономических наблюдений магов Халдеи, для оправдания преданий об их великолепной и в особенности оккультной литературе, что же остаётся теперь? Лишь несколько фрагментов, ''приписываемых'' Берозу.


Но они почти лишены всякой ценности, даже как ключа к характеристике того, что исчезло, ибо они прошли через руки епископа Цесареи – этого самоутверждённого цензора и издателя священных анналов чуждых ему религий – и они без сомнения, поныне, несут печать его «высоко-правдивой, заслуживающей доверия» руки. Ибо какова история этого трактата об однажды великой религии Вавилона?
Но они почти лишены всякой ценности, даже как ключа к характеристике того, что исчезло, ибо они прошли через руки епископа Цесареи – этого самоутверждённого цензора и издателя священных анналов чуждых ему религий – и они без сомнения, поныне, несут печать его высоко-правдивой, заслуживающей доверия руки. Ибо какова история этого трактата об однажды великой религии Вавилона?


Он был написан по гречески для Александра Великого Берозом, священнослужителем Храма Бэла на основании астрономических и хронологических летописей, сохраняемых служителями этого Храма – летописей, покрывавших период в 200&nbsp;000 лет – ныне он утерян. В первом веке до Р.&nbsp;Хр. Александр Полигистор сделал серию выдержек из этого трактата, ''которые тоже утеряны''. Евсевий (270-340 после Р.&nbsp;Хр.) пользовался этими выдержками при написании своего «Хроникона». Сходство пунктов почти тождественность в европейских и халдейских Писаниях<ref>Найденных и доказанных теперь, благодаря открытиям, сделанным {{ТД-исправление|текст=Джорджем Смитом|ред1=Георг. Смитом|анг1=|анг3=|инфо=|участник=~~~~}}, (См. в его «Халдейской трактовке Бытия»), и которые, благодаря армянскому подделывателю, держали в заблуждении все «цивилизованные нации» на протяжении 1500 лет и заставили принять еврейские заимствования за ''непосредственное'' Божественное Откровение.</ref>, явилось большою опасностью для Евсевия в его ''роли'' защитника и поборника новой религии, воспринявшей еврейские писания и вместе с ними нелепую хронологию.
Он был написан по гречески для Александра Великого Берозом, священнослужителем Храма Бэла на основании астрономических и хронологических летописей, сохраняемых служителями этого храма – летописей, покрывавших период в 200&nbsp;000 лет – ныне он утерян. В первом веке до Р.&nbsp;Хр. Александр Полигистор сделал серию выдержек из этого трактата, ''которые тоже утеряны''. Евсевий (270-340 после Р.&nbsp;Хр.) пользовался этими выдержками при написании своего «Хроникона». {{ТД-исправление|текст=Схожие места|ред1=Сходство пунктов|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}} (почти тождественность) в европейских и халдейских Писаниях<ref>Найденных и доказанных теперь, благодаря открытиям, сделанным {{ТД-исправление|текст=Джорджем Смитом|ред1=Георг. Смитом|анг1=|анг3=|инфо=|участник=~~~~}}, (См. в его «Халдейской трактовке Бытия»), и которые, благодаря армянскому подделывателю, держали в заблуждении все «цивилизованные нации» на протяжении 1500 лет и заставили принять еврейские заимствования за ''непосредственное'' Божественное Откровение.</ref>, явилось большою опасностью для Евсевия в его ''роли'' защитника и поборника новой религии, воспринявшей еврейские писания и вместе с ними нелепую хронологию.


Теперь почти удостоверено, что Евсевий до такой степени не пощадил египетские синхронические таблицы Манефона, что Бунзен<ref>«Место Египта в истории», I, стр.&nbsp;200.</ref> обвиняет его в самом недобросовестном искажении истории, а Сократ, историк пятого столетия, и Синселлий, вице-патриарх Константинополя в начале восьмого, обличают его, как самого дерзкого и отчаянного подделывателя. Правдоподобно ли тогда, чтобы он обращался с большею осторожностью с халдейскими летописями, уже тогда угрожавшими новой, так поспешно воспринятой, религии?
Теперь почти удостоверено, что Евсевий до такой степени не пощадил египетские синхронические таблицы Манефона, что Бунзен<ref>«Место Египта в истории», I, стр.&nbsp;200.</ref> обвиняет его в самом недобросовестном искажении истории, а Сократ, историк пятого столетия, и Синселлий, вице-патриарх Константинополя в начале восьмого, обличают его, как самого дерзкого и отчаянного подделывателя. Правдоподобно ли тогда, чтобы он обращался с большею осторожностью с халдейскими летописями, уже тогда угрожавшими новой, так поспешно воспринятой, религии?


Таким образом, за исключением этих, больше чем сомнительных, фрагментов, вся халдейская сокровенная литература исчезла из глаз невежд так же бесследно, как и погибшая Атлантида. Несколько фактов, содержавшихся в истории Бероза, приведены в дальнейшем и могут ярко осветить происхождение Падших Ангелов, олицетворённых в образах Бэла и Дракона.
Таким образом, за исключением этих, больше чем сомнительных, фрагментов, вся халдейская сокровенная литература исчезла из глаз невежд так же бесследно, как и {{ТД-исправление|текст=потерянная|ред1=погибшая|анг1=lost|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}} Атлантида. Несколько фактов, содержавшихся в истории Бероза, приведены в дальнейшем и могут ярко осветить происхождение падших ангелов, олицетворённых в образах Бэла и Дракона{{ТД-исправление|текст=.|ред1=.|анг1=|анг3=|инфо=добавить сноску|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}}


Обращаясь теперь к древнейшему образцу арийской литературы, к Риг-Веде, изучающий, если только он точно проследит данные, сообщённые самими востоковедами, найдёт, что хотя Риг-Веда содержит лишь около 10&nbsp;580 стихов или 1&nbsp;028 гимнов, тем не менее, несмотря на «Брахманы» и массу пояснений и комментариев, она не понята правильно и посейчас. Почему же это так? Очевидно потому, что «Брахманы», схоластические и древнейшие трактаты на изначальные гимны», ''сами требуют ключа'', которым востоковедам не удалось обеспечить себя.
Обращаясь теперь к древнейшему образцу арийской литературы, к Риг-Веде, изучающий, если только он точно проследит данные, сообщённые самими востоковедами, найдёт, что хотя Риг-Веда содержит лишь около 10&nbsp;580 стихов или 1&nbsp;028 гимнов, тем не менее, несмотря на «Брахманы» и массу пояснений и комментариев, она не понята правильно и посейчас. Почему же это так? Очевидно потому, что «"Брахманы", схоластические и древнейшие трактаты на изначальные гимны», ''сами требуют ключа'', которым востоковедам не удалось обеспечить себя.


Что же говорят учёные о Буддийской литературе? Обладают ли они ею в её полности? Конечно нет. Несмотря на 325 томов «Канджура» и «Танджура» северных буддистов, при чём, каждый том, как говорят, «весит от четырёх до пяти фунтов», в действительности ничего неизвестно об истинном Ламаизме. Однако, в «Саддхармаланкара»<ref>Спэнс Харди «Легенды и теории буддистов», стр.&nbsp;66.</ref> говорится, что сокровенный канон содержит 29&nbsp;368&nbsp;000 букв, или, исключив трактаты и комментарии, в пять или шесть раз превышает количеством материал, содержащийся в Библии, которая, как утверждает проф. Макс Мюллер, имеет лишь 3&nbsp;567&nbsp;180 букв. Следовательно, несмотря на эти 325 томов (в действительности их 333, «Канджур» вмещает 108, а «Танджур» 225 томов), «переводчики вместо того, чтобы снабдить нас правильными изложениями, переплели их со своими комментариями с целью оправдания догм своих различных школ<ref>Эмиль Шлагинтвейт «Буддизм в Тибете», стр.&nbsp;77.</ref>. Больше того, «по преданию, сохранённому буддийскими школами Севера и Юга, Сокровенный Буддийский Канон заключал первоначально 80&nbsp;000 или 84&nbsp;000 трактатов, но большинство было утеряно, так что осталось лишь 6&nbsp;000», – так говорит профессор своим слушателям. Утеряны, как обычно, для европейцев. Но кто может быть вполне уверен, что они так же утеряны и для буддистов и браминов?
Что же говорят учёные о буддийской литературе? Обладают ли они ею в её {{ТД-исправление|текст=полноте|ред1=полности|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}}? Конечно нет. Несмотря на 325 томов «Канджура» и «Танджура» северных буддистов, при чём, каждый том, как говорят, «весит от четырёх до пяти фунтов», в действительности ничего неизвестно об {{ТД-исправление|текст=|ред1=истинном |анг1=|анг3=|инфо=этого слова нет в 1-м издании|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}}ламаизме. Однако, в «Саддхармаланкара»<ref>Спэнс Харди «Легенды и теории буддистов», стр.&nbsp;66.</ref> говорится, что сокровенный канон содержит 29&nbsp;368&nbsp;000 букв, или, исключив трактаты и комментарии, в пять или шесть раз превышает количеством материал, содержащийся в Библии, которая, как утверждает проф. Макс Мюллер, имеет лишь 3&nbsp;567&nbsp;180 букв. Следовательно, несмотря на эти 325 томов (в действительности их 333, «Канджур» вмещает 108, а «Танджур» 225 томов), «переводчики вместо того, чтобы снабдить нас правильными изложениями, переплели их со своими комментариями с целью оправдания догм своих различных школ<ref>Эмиль Шлагинтвейт «Буддизм в Тибете», стр.&nbsp;77.</ref>. Больше того, «по преданию, сохранённому буддийскими школами Севера и Юга, Сокровенный Буддийский Канон заключал первоначально 80&nbsp;000 или 84&nbsp;000 трактатов, но большинство было утеряно, так что осталось лишь 6&nbsp;000», – так говорит профессор своим слушателям. Утеряны, как обычно, для европейцев. Но кто может быть вполне уверен, что они так же утеряны и для буддистов и браминов?


Принимая в соображение почитание буддистами каждой строки, написанной о Будде и Благом Законе, потеря около 76&nbsp;000 трактатов должна казаться чудом. В ''противном случае'' каждый, ознакомленный с естественным ходом событий, подписал бы утверждение, что 5&nbsp;000 или 6&nbsp;000 из этих 76&nbsp;000 трактатов ''могли быть уничтожены'' во время преследования буддистов в Индии и переселения из неё. Но, так как точно удостоверено, что буддийские Архаты начали свои религиозные исходы, с целью распространения новой веры за пределы Кашмира и Гималаев, ещё за 300 лет до нашей эры<ref>Христиан Лассен («Индийская наука о древнем мире»{{Стиль С-Язык иностранный|,}} II, 1072) указывает на буддийский монастырь, сооружённый в Горной Цепи Кайласа в 137 г. до Р.&nbsp;Хр., а генерал Куннингам упоминает ещё один более древний, чем этот.</ref>, и достигли Китая в 61-ом году после Р.&nbsp;Хр.<ref>Смотри: Иосиф Эдкинс, «Китайский буддизм», стр.&nbsp;87.</ref>, когда Кашиапа, по приглашению Императора Мин-ди, отправился туда, – для ознакомления «Сына Неба» с догмами Буддизма, то странно слышать утверждения востоковедов о подобной потери, точно, действительно, это было возможно! Они ни на минуту не допускают возможности, что тексты могут быть утерянными только для Запада и для них самих, или что азиатские народы могут иметь беспримерное дерзновение сохранять свои самые сокровенные летописи вне достижимости для чужестранцев, отказываясь, таким образом, выдать их на осквернение и злоупотребление даже «столь много превосходящим их» расам.
Принимая в соображение почитание буддистами каждой строки, написанной о Будде и Благом Законе, потеря около 76&nbsp;000 трактатов должна казаться чудом. В ''противном случае'' каждый, ознакомленный с естественным ходом событий, подписал бы утверждение, что 5&nbsp;000 или 6&nbsp;000 из этих 76&nbsp;000 трактатов ''могли быть уничтожены'' во время преследования буддистов в Индии и переселения из неё. Но, так как точно удостоверено, что буддийские архаты начали свои религиозные исходы, с целью распространения новой веры за пределы Кашмира и Гималаев, ещё за 300 лет до нашей эры<ref>Христиан Лассен («Индийская наука о древнем мире», II, 1072) указывает на буддийский монастырь, сооружённый в горной цепи Кайласа в 137 г. до Р.&nbsp;Хр., а генерал Куннингам упоминает ещё один более древний, чем этот.</ref>, и достигли Китая в 61-ом году после Р.&nbsp;Хр.<ref>Смотри: Иосиф Эдкинс, «Китайский буддизм», стр.&nbsp;87.</ref>, когда Кашьяпа, по приглашению императора Мин-ди, отправился туда, – для ознакомления «Сына Неба» с догмами буддизма, то странно слышать утверждения востоковедов о подобной потери, точно, действительно, это было возможно! Они ни на минуту не допускают возможности, что тексты могут быть утерянными только для Запада и для них самих, или что азиатские народы могут иметь беспримерное дерзновение сохранять свои самые сокровенные летописи вне достижимости для чужестранцев, отказываясь, таким образом, выдать их на осквернение и злоупотребление даже «столь много превосходящим их» расам.


Судя по выраженным сожалениям и многочисленным признаниям почти каждым востоковедом<ref>Смотри: Макс Мюллер, «Лекции».</ref>, общество может быть достаточно убеждено, что {{Стиль С-Язык иностранный|(a)&nbsp;}}изучающие древние религии, действительно, имеют мало данных, из которых можно было бы вывести те окончательные заключения, какие обычно делаются ими о старых верованиях и {{Стиль С-Язык иностранный|(b)}},&nbsp;что такой недостаток данных, ни в коем случае, не препятствует их авторитетным утверждениям. Можно было бы предположить, что, благодаря многочисленным свидетельствам, относящимся к египетской Теогонии и мистериям, сохранившимся среди классиков и нескольких древних писателей, по крайней мере, ритуалы и догмы Египта времён фараонов, должны были бы быть хорошо поняты; во всяком случае, лучше, нежели слишком отвлечённые философии и Пантеизм Индии, о религии и языке которой Европа едва ли имела представление до начала настоящего столетия. Вдоль Нила, по лицу всей страны, стоят до сего часа, ежегодно и ежедневно откапываемые, всегда новые, реликвии, красноречиво повествующие свою историю. Тем не менее, это не так. Учёный, оксфордский филолог, сам признаётся в этой истине, говоря:
Судя по выраженным сожалениям и многочисленным признаниям почти каждым востоковедом<ref>Смотри: Макс Мюллер, «Лекции».</ref>, общество может быть достаточно убеждено, что {{Стиль С-Язык иностранный|(a)}}&nbsp;изучающие древние религии, действительно, имеют мало данных, из которых можно было бы вывести те окончательные заключения, какие обычно делаются ими о старых верованиях и {{Стиль С-Язык иностранный|(b)}},&nbsp;что такой недостаток данных, ни в коем случае, не препятствует их {{ТД-исправление|текст=не терпящим возражения|ред1=авторитетным|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}} утверждениям. Можно было бы предположить, что, благодаря многочисленным свидетельствам, относящимся к египетской теогонии и мистериям, сохранившимся {{ТД-исправление|текст=у|ред1=среди|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}} классиков и нескольких древних писателей, по крайней мере, ритуалы и догмы Египта времён фараонов, должны были бы быть хорошо поняты; во всяком случае, лучше, нежели слишком {{ТД-исправление|текст=глубокомысленной|ред1=отвлечённые|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}} философии и пантеизм Индии, о религии и языке которой Европа едва ли имела представление до начала настоящего столетия. Вдоль Нила, по лицу всей страны, стоят до сего часа, ежегодно и ежедневно откапываемые, всегда новые, реликвии, красноречиво повествующие свою историю. Тем не менее, это не так. Учёный, оксфордский филолог, сам признаётся в этой истине, говоря:


{{Стиль А-Цитата|«Мы видим всё ещё стоящие пирамиды, развалины храмов и лабиринты с их стенами, испещрёнными иероглифическими надписями и странными изображениями богов и богинь. На свитках папирусов, которые не боятся разрушения временем, мы даже имеем фрагменты того, что может быть названо священными книгами египтян. Тем не менее, хотя и много было расшифровано в древних записях таинственной расы, но главный источник религии Египта и подлинное значение её обрядного богослужения далеко ещё не открыты нам»<ref>Макс Мюллер, «Лекции», стр.&nbsp;118.</ref>.}}
{{Стиль А-Цитата|«Мы видим всё ещё стоящие пирамиды, развалины храмов и лабиринты с их стенами, испещрёнными иероглифическими надписями и странными изображениями богов и богинь. На свитках папирусов, которые не боятся разрушения временем, мы даже имеем фрагменты того, что может быть названо священными книгами египтян. Тем не менее, хотя и много было расшифровано в древних записях таинственной расы, но главный источник религии Египта и подлинное значение её обрядного богослужения далеко ещё не открыты нам»<ref>Макс Мюллер, «Лекции», стр.&nbsp;118.</ref>.}}
Строка 95: Строка 95:
На самом деле, наши величайшие египтологи так мало осведомлены о погребальных обрядах египтян и внешних знаках на мумиях для отличия пола, что это привело к самым забавным ошибкам. Лишь год или два тому назад подобная ошибка была обнаружена в Булаке, в Каире. Мумия, считавшаяся принадлежащей жене незначительного фараона, благодаря надписи, найденной на амулете, висевшем вокруг её шеи, оказалась мумией Сезостриса – величайшего фараона Египта!!
На самом деле, наши величайшие египтологи так мало осведомлены о погребальных обрядах египтян и внешних знаках на мумиях для отличия пола, что это привело к самым забавным ошибкам. Лишь год или два тому назад подобная ошибка была обнаружена в Булаке, в Каире. Мумия, считавшаяся принадлежащей жене незначительного фараона, благодаря надписи, найденной на амулете, висевшем вокруг её шеи, оказалась мумией Сезостриса – величайшего фараона Египта!!


Тем не менее, найдя, «что существует естественная связь между языком и религией», и «что существовала ''общая'' арийская религия до разделения арийской расы»; ''общая'' семитическая религия до разделения семитической расы и ''общая'' туранская религия до разделения китайцев и других племён, принадлежавших к туранскому виду; но, на самом деле, найдя только «три древних центра религий» и «три центра языка»; и хотя будучи настолько же неосведомлённым относительно этих первобытных религий и языков, как и об их происхождении – профессор не колеблется объявить, что «достоверное, ''историческое основание'' для научного исследования главнейших религий мира найдено!»
Тем не менее, найдя, «что существует естественная связь между языком и религией», и «что существовала ''общая'' арийская религия до разделения арийской расы»; ''общая'' семитическая религия до разделения семитской расы и ''общая'' туранская религия до разделения китайцев и других племён, принадлежавших к туранскому виду; но, на самом деле, найдя только «три древних центра религий» и «три центра языка»; и хотя будучи настолько же неосведомлённым относительно этих первобытных религий и языков, как и об их происхождении – профессор не колеблется объявить, что «достоверное, ''историческое основание'' для научного исследования главнейших религий мира найдено!»


«Научное исследование» предмета не является ручательством его «исторического основания», и с подобными скудными данными в руках ни один филолог, даже среди самых выдающихся, не может быть оправдан, выдавая свои заключения за ''исторические'' факты. Несомненно, знаменитый востоковед доказал исчерпывающе и к полному удовлетворению общества, что, по фонетическим законам Гримма, Один и Будда являются двумя различными личностями, совершенно отличными один от другого, и доказал это ''научно''. Когда же он пользуется случаем сказать при этом, что Один «был почитаем, как высочайшее Божество, в период, много-предшествовавший веку Вед и Гомера»<ref>Макс Мюллер, «Лекции»,'' ''стр.&nbsp;318.</ref>, то он не имеет для этого ни малейшего «исторического основания», но творит ''историю'' и ''факт'', подслужебные его собственным заключениям, которые могут быть чрезвычайно «научными» в глазах учёных востоковедов, но, тем не менее, весьма далёкими от истины. Эти спорные взгляды среди различных и выдающихся филологов и востоковедов, от Мартина Гауга до самого профессора Макса Мюллера, относительно хронологии, как в примере Вед, являются очевидным доказательством, что утверждение не имеет никакого «исторического основания» и, как часто бывает, «внутреннее убеждение» является лишь следованием за блуждающим огоньком, вместо спасительного маяка. Так же и наука современной, сравнительной мифологии не имеет лучшего возражения для опровержения мнений учёных писателей, настаивавших в последнем столетии на существовании «фрагментов Первоначального Откровения, данного предкам всей расы человечества... сохранявшихся в храмах Греции и Италии». Ибо, именно, это то, о чём все восточные посвящённые и Пандиты, время от времени, оповещали мир. И в то время, как одно известное духовное лицо из сингалезцев уверяло пишущую эти строки в достоверности факта, что самые важные трактаты, принадлежащие буддийскому Сокровенному Канону, были ''скрыты в странах и местах, недоступных европейским учёным, недавно умерший Свами'' Дайананд Сарасвати, величайший санскритолог наших дней в Индии, подтвердил некоторым членам Теософического Общества тот же факт по отношению к древним браминским трудам. И когда ему было сказано, что проф. Макс Мюллер заявил аудитории своих ''лекций'', что теория о том, что «''существовало первоначальное и сверхъестественное откровение'', данное предкам человеческой расы, находит сейчас мало приверженцев», – то святой и учёный человек лишь рассмеялся. Его ответ был весьма показателен:  
«Научное {{ТД-исправление|текст=толкование|ред1=исследование|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}}» предмета не является ручательством его «исторического основания», и с подобными скудными данными в руках ни один филолог, даже среди самых выдающихся, не может быть оправдан, выдавая свои заключения за ''исторические'' факты. Несомненно, знаменитый востоковед доказал исчерпывающе и к полному удовлетворению общества, что, по фонетическим законам Гримма, Один и Будда являются двумя различными личностями, совершенно отличными один от другого, и доказал это ''научно''. Когда же он пользуется случаем сказать при этом, что Один «был почитаем, как высочайшее Божество, в период, много-предшествовавший веку Вед и Гомера»<ref>Макс Мюллер, «Лекции», стр.&nbsp;318.</ref>, то он не имеет для этого ни малейшего «исторического основания», но {{ТД-исправление|текст=подчиняет ''историю'' и ''факт''|ред1=творит ''историю'' и ''факт'', подслужебные|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}} его собственным заключениям, которые могут быть чрезвычайно «научными» в глазах учёных востоковедов, но, тем не менее, весьма далёкими от истины. Эти спорные взгляды среди различных и выдающихся филологов и востоковедов, от Мартина Гауга до самого профессора Макса Мюллера, относительно хронологии, как в примере Вед, являются очевидным доказательством, что утверждение не имеет никакого «исторического основания» и, как часто бывает, «внутреннее {{ТД-исправление|текст=свидетельство|ред1=убеждение|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:39, 25 октября 2020 (EET)}}» является лишь следованием за блуждающим огоньком, вместо спасительного маяка. Так же и наука современной, сравнительной мифологии не имеет лучшего возражения для опровержения мнений учёных писателей, настаивавших в последнем столетии на существовании «фрагментов Первоначального Откровения, данного предкам всей расы человечества... сохранявшихся в храмах Греции и Италии». Ибо, именно, это то, о чём все восточные посвящённые и пандиты, время от времени, оповещали мир. И в то время, как одно известное духовное лицо из сингалезцев уверяло пишущую эти строки в достоверности факта, что самые важные трактаты, принадлежащие буддийскому Сокровенному Канону, были ''скрыты в странах и местах, недоступных европейским учёным, недавно умерший Свами'' Дайананда Сарасвати, величайший санскритолог наших дней в Индии, подтвердил некоторым членам Теософского общества тот же факт по отношению к древним браминским трудам. И когда ему было сказано, что проф. Макс Мюллер заявил аудитории своих ''лекций'', что теория о том, что «''существовало первоначальное и сверхъестественное откровение'', данное предкам человеческой расы, находит сейчас мало приверженцев», – то святой и учёный человек лишь рассмеялся. Его ответ был весьма показателен:  


{{Стиль А-Цитата|«Если бы г-н Мокш Муллер (так произносил он его имя) был брамином и пошёл со мною, я провёл бы его к пещере Гупта (скрытому святилищу), вблизи Окхи Матх в Гималаях, где он скоро бы открыл, что то, что проникло через Калапани (чёрные воды океана) из Индии в Европу, было лишь ''отрывками, отвергнутых копий некоторых мест из наших священных книг''». «Первоначальное Откровение» ''имело место'', и оно существует и посейчас; также оно никогда не будет утеряно для мира и появится снова; хотя {{Стиль С-Язык иностранный|млечхам (mlechchha)}}'', конечно, придётся подождать».''}}
{{Стиль А-Цитата|«Если бы г-н Мокш Муллер (так произносил он его имя) был брамином и пошёл со мною, я провёл бы его к пещере Гупта (скрытому святилищу), вблизи Окхи Матх в Гималаях, где он скоро бы открыл, что то, что проникло через Калапани (чёрные воды океана) из Индии в Европу, было лишь ''отрывками, отвергнутых копий некоторых мест из наших священных книг''». «Первоначальное Откровение» ''имело место'', и оно существует и посейчас; также оно никогда не будет утеряно для мира и появится снова; хотя {{Стиль С-Язык иностранный|млеччхам (mlechchha)}}'', конечно, придётся подождать».''}}