Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.47-49 гл.Проклятие с философской точки зрения: различия между версиями

м
нет описания правки
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 29: Строка 29:
От гибели в Аиде самовольно спас»  
От гибели в Аиде самовольно спас»  
}}
}}
{{Исходный текст начинается|прометей_даёт_искусства}}
Ибо как жалуется он дочерям Океана:
{{Стиль А-Цитата|«Я утвердил пророчеств разные виды, (492)
Я первый усмотрел во снах
Виденье истины… и смертных вёл
К искусству тайному…
Искусства к смертным пришли от Прометея…»}}
{{Исходный текст закончен}}
{{Стиль А-Стих|стих=«Я ввел разнообразные гадания
И первый распознал, какие сбудутся
Сны и какие — нет. И темных знамений,
Да и примет дорожных объяснил я смысл... (484-88)
чтоб смертных труднопостижимому
Искусству вразумить, и знаков огненных
Смысл…(497-99)
Запомни: все искусства — Прометеев дар». (505)}}
{{Исходный текст начинается|эпаф}}
«Тёмнокожий {{Выделение|Эпаф}}» был Дионис-Сабазий, сын Зевса и Деметры в мистериях сабеев, во время которых «Отец Богов», приняв образ Змия, зародил от Деметры Дионисия или же Солнечного Вакха.
{{Исходный текст закончен}}
И Зевс никак от этой не уйдет судьбы? (769)
Сын у неё родится посильней отца. (768)
Он из твоих (Ио) потомков, избавитель мой. (772)
И вещие, о, диво, те дубы растут,
Которые, не обинуясь, явственно
Тебя супругой Зевсовою будущей
Назвали славной, — что за честь, не правда ли?  (832-35)
Там от безумья Зевс тебя и вылечит,
К тебе рукою прикоснувшись ласково,
И ты родишь Эпафа темнокожего,
Дитя прикосновенья. И землею всей,
Что Нил поит широкий, будет править он. (850)
Он готовится
К такой женитьбе, что во мрак безвестности
Его с престола сбросит. Тут и сбудется
Проклятье Крона полностью, которое,
С престолом расставаясь, произнес отец. (910)
Пускай же он упорствует,
Кичась громами в небесах и пламенем
Пылающие стрелы с высоты меча.
Все это не поможет: от бесславного
И страшного паденья не спасется Зевс. (915-19)