Письма махатм: различия между версиями

м
нет описания правки
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 3: Строка 3:
|подзаголовок=А.П.Синнетту от Махатм М. и К.Х.
|подзаголовок=А.П.Синнетту от Махатм М. и К.Х.
|автор=Мориа; Кут Хуми; Синнетт А.П.; Хьюм А.О.
|автор=Мориа; Кут Хуми; Синнетт А.П.; Хьюм А.О.
|скачать={{archive|}}
|время написания = 1880-1884
| год издания = 1923
|скачать={{хт|Text/Русский/Теософия/Махатмы (письма и послания)|Теопедия|}}
|название в оригинале=The Mahatma Letters
|название в оригинале=The Mahatma Letters
|подзаголовок в оригинале=to A.P.Sinnett from The Mahatmas M. & K.H.
|подзаголовок в оригинале=to A.P.Sinnett from The Mahatmas M. & K.H.
|имя автора в оригинале=Morya; Koot Hoomi; A.P.Sinnett;  A.O.Hume
|имя автора в оригинале=Morya; Koot Hoomi; A.P.Sinnett;  A.O.Hume
|читать оригинал={{archive|}}
|читать оригинал=[[:tsw-en:Chronological_to_Barker_Cross-reference|Theosophy.Wiki]]
|скачать оригинал={{archive|}}
|скачать оригинал={{хт|Text/English/Theosophy/Mahatma Letters|Теопедия|}}
| категории = Теософия
}}
}}
Существует три перевода на русский язык книги "Письма Махатм"
'''"Письма Махатм А.П.Синнетту от Махатм М. и К.Х."''' - одна из первых классических теософских книг, заложивших основание современного теософского движения. Она составлена из писем махатм Мории и Кутхуми, отвечавших на вопросы двух видных англичан, работавших в то время в Индии: [[Синнетт|Альфреда Перси Синнета]] (главного редактора журнала "Пионер") и [[Хьюм|Аллана Октавиана Хьюма]] (активного политического деятеля, организовавшего позже Индийский национальный конгресс).
 
Существует три перевода на русский язык книги "Письма Махатм":
# "[[Чаша Востока]]" - перевод Е.И.Рерих некоторых писем
# "[[Чаша Востока]]" - перевод Е.И.Рерих некоторых писем
# [[:Категория:Письма Махатм Синнетту|Перевод издательства Самара]], 1993. По некоторым данным это издание содержит грубейшие ошибки перевода и собственные добавления в текст от 1-го лица
# [[:Категория:Письма Махатм Синнетту|Перевод издательства Самара]], 1993. По некоторым данным это издание содержит грубейшие ошибки перевода и собственные добавления в текст от 1-го лица