Бхагавад-гита 6:32

Версия от 19:35, 14 апреля 2024; Олег (дополнение | вклад) (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава VI, 32 в Бхагавад-гита 6:32)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Дэванагари आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन।

सुखं वा यदि वा दुःखं सः योगी परमो मतः।।6.32।।

IAST ātmaupamyēna sarvatra samaṅ paśyati yō.rjuna.

sukhaṅ vā yadi vā duḥkhaṅ saḥ yōgī paramō mataḥ৷৷6.32৷৷

Кириллица атмаупамйена сарватра самам пашйати йо 'рджуна

сукхам ва йади ва духкхам са йоги парамо матах

Смирнов Б.Л. Кто, в силу уподобления Атману, всегда одинаково взирает

На счастье, несчастье – тот считается совершенным йогином, Арджуна.


<< Оглавление >>