Бхагавад-гита 4:22

Версия от 19:54, 1 апреля 2024; Олег (дополнение | вклад) (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава IV, 22 в Бхагавад-гита 4:22)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Дэванагари यदृच्छालाभसन्तुष्टो द्वन्द्वातीतो विमत्सरः।

समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते।।4.22।।

IAST yadṛcchālābhasantuṣṭō dvandvātītō vimatsaraḥ.

samaḥ siddhāvasiddhau ca kṛtvāpi na nibadhyatē৷৷4.22৷৷

Кириллица йадрччха-лабха-сантушто двандватито виматсарах

самах сиддхав асиддхау ча кртвапи на нибадхйате

Смирнов Б.Л. Удовлетворённый нежданно полученным, двойственность преодолевший,

Незлобивый, в неуспехе, в удаче равный - не связан, даже дела совершая,


<< Оглавление >>