ЕПБ-Альбомы-4-204

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 03:49, 22 сентября 2024; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Замена текста — «ЕПБ-ЛА-подвал-сноски» на «ЕПБ-Альбомы. Подвал. Сноски»)
том 4, стр. 204
Альбомы с вырезками Е.П. Блаватской
в Адъярской штаб-квартире международного Теософского общества
том 4 (1875-1878). Разное
 



Обозначения В оформлении текста использованы вспомогательные стили.<br> Наведите мышь на обозначение, чтобы получить дополнительную информацию
  • Дописано ЕПБ
  • Подчёркнуто ЕПБ
  • Зачёркнуто ЕПБ
  • <Пометка редактора>
  • <Пометка архивариуса>
  • Утеряно
<<     >>
engрус


< Елена П. Блаватская (продолжение со стр. 4-203) >

низводя это главным образом к изнеженности и слабости.

У неё большая любовь к свободе и отвращение практически к любому виду ограничений, которые мешают ей идти независимым курсом и действовать в соответствии со своими собственными убеждениями. В чрезвычайных ситуациях она обычно проявляла большое хладнокровие и смелость. У неё много надежд и энтузиазма на облагораживание человечества в соответствии с её собственными особыми взглядами; и её взгляды в большинстве случаев, вероятно, покажутся другим странными и экстремальными, несмотря на её осторожность и самоконтроль. Она патриотка и проявила бы храбрость, защищая страну, дом, семью и веру. Её привязанности, как правило, всегда возвращали её в страну и дом, любимые ею больше всего, особенно, если всё происходило среди людей, на которых она могла произвести впечатление своей умственной силой. Она никогда не почувствовала бы себя как дома среди людей с мрачным и циничным темпераментом.

Уровень её самооценки невелик, так что она верит не столько в себя, сколько в присущие ей знания, опыт, моральные обязательства и цели. Её темперамент придаёт большую активность энергичной, целеустремленной натуре; поэтому её сила и честолюбие вовлекают её в рискованный вид деятельности, но в этой деятельности она не поступит так, чтобы её достижения способствовали её личным почестям и возвышению, как это сделала бы женщина с большей самооценкой.

Читатель, должно быть, с первого взгляда был поражён необычным развитием языка, которое делает её прирождённым лингвистом и наделяет замечательными способностями к выражению своих мыслей. Мадам Блаватская обладает мужским складом ума и мужской энергией при женском социальном самочувствии и темпераментной впечатлительности. Следовательно, мы не должны ожидать, что она будет следовать общепринятой рутине светской дамы или примет пассивный образ жизни большинства светских мужчин, но мы можем предполагать, что она ещё проявит свои необычные качества и продолжит свою деятельность, своеобразную, независимую и исключительную по достижениям, поскольку она чрезвычайно одарена.

Нам редко удаётся встретить человека, мужчину или женщину, настолько прогрессивных в жизни, с такой физической свежестью, юношеским пылом и способностями. Она легко сошла бы за даму лет пятидесяти или около того, в то время как она отличается от большинства пятидесятилетних людей тем, что по-прежнему серьёзно изучает жизнь и литературу, берётся за новые темы для исследования и осваивает их энергично и успешно.

–––––––

Предмет этого очерка во многих отношениях уникален. В общей сложности мадам Блаватская является экстраординарной личностью, независимо от того, принимаем ли мы во внимание её оригинальность и широту мышления, её физическое и моральное мужество, её авантюрное стремление к знаниям, которые редко ищут и ещё реже находят, или её рвение в распространении восточных религиозных идей. Она родилась в Азиатской России и воспитывалась в догматах греческой церкви. Она покинула дом и друзей в раннем возрасте, чтобы путешествовать по чужим землям и жить среди чужих народов и племён. Она трижды путешествовала без сопровождения по всему земному шару и в течение многих лет жила среди темнокожих рас, изучая их языки и говоря на них, изучая их философию и практикуя магию с их жрецами; на какое-то время она на самом деле становилась одной из них, одной из тех людей, с которыми жила.

Русские из высшего сословия всегда славились своим лингвистическим талантом, но мадам Блаватская, по-видимому, превзошла в этом отношении большинство своих соотечественников. Князь Эмиль Витгенштейн[1], двоюродный брат нынешней императрицы, в письме полковнику Олкотту из Нью-Йорка сказал, что он знал мадам Блаватскую около двадцати пяти лет назад в Тифлисе, когда она прославилась своей способностью говорить на грузинском, монгольском, черкесском и других кавказских диалектах. Те, кто встречался с ней, могут подтвердить, что, помимо французского и итальянского, ей знакомы ещё несколько языков. Эпес Сарджент, американский писатель <Продолжение на стр. 4-205>


Заметки редактора

  1. Эмилий-Карл Людвигович Сайн-Витгенштейн-Берлебург (1824-1878) – русский офицер высокого ранга немецкого происхождения, принимавший участие в покорении Кавказа и Крымской войне.