Бхагавад-гита 13:28

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Дэванагари समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम्।

विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति।।13.28।।

IAST samaṅ sarvēṣu bhūtēṣu tiṣṭhantaṅ paramēśvaram.

vinaśyatsvavinaśyantaṅ yaḥ paśyati sa paśyati৷৷13.28৷৷

Кириллица самам сарвешу бхутешу тиштхантам парамешварам

винашйатсв авинашйантам йах пашйати са пашйати

Смирнов Б.Л. Кто видит, что Высший Господь равно во всех существах пребывает,

Непреходящий в непреходящем, тот воистину видит.


<< Оглавление >>