Рерих Е.И. - Дневник 1924.09.13

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 23:04, 18 марта 2019; Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 13.09.1924 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рер…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Данные о записи

тетрадь № 26   •   том ЗУЖЭ № 5

Дата: 13.09.1924
Место:
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих С.Н. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Будда (+),
Jodhbai (+),
Люмоу (+),
Удрая (+),
Яруя (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
13 сентября 1924

Благословенный сказал притчу о Колесе Закона.

«К искусному переписчику пришёл почтенный человек и поручил переписать воззвание к Богу. Для чего принёс достаточный пергамент.

Вслед за ним пришёл человек с поручением переписать письмо, полное угроз, и дал также пергамент, торопя окончить скорей[1].

Чтоб угодить ему, переписчик нарушил очередь и поспешил с его поручением, причём в поспешности схватил кожу первого заказа.

Угрожавший остался очень доволен и побежал излить свою злобу.

Затем пришёл первый заказчик и, смотря на пергамент, сказал: ‘‘Где кожа, данная мною?’’ Узнав всё случившееся, он произнёс: ‘‘Кожа для молитв носила благословение исполнения, тогда как кожа для угроз была лишена воздействия.

Человек неверный, нарушив закон сроков, ты лишил молитву силы, которая должна была помочь больному, но мало того, ты привёл в действие угрозы, которые полны неслыханных последствий.

Пропал труд Архата, благословившего мою кожу, пропал труд Архата, лишивший зло силы.

Ты выпустил в мир злобное проклятие, и неизбежно оно вернётся к тебе. Ты только столкнул с пути Колесо Закона, и оно не будет вести тебя, но пересечёт путь твой’’.

Не пишите закона на мёртвой коже, которую первый вор унесёт.

Несите Закон[2] в духе, и дыхание Блага понесёт перед вами Колесо Закона, облегчая ваш путь.

Неверность переписчика может вовлечь целый мир в бедствие».[3][4]

Эту притчу велела записать Jodhbai для Храма Единой Религии, и потому Закон этой Религии не записан, пока он огненными знаками не загорится в сердцах человеческих.

Конечно, шум сроков. Был сильный шум, как бы от сотрясения воздушн[ых] волн или сильных взмахов крыльев. Конечно, шум сроков подобен орлиному полёту.

Позовите м[альчиков].

Лучше уметь твёрдо устремляться. Укажу Яр[уе] понять необходимость подвижности. Чую, учение должно проникнуть глубже. Знак Мой может хранить. Поистине, явные указания только часть возможностей.

Световые волны незримы, но превращают жизнь целых народов.

И Наша улыбка не только в грозе, но и в улыбке небывалого ламы. От многого охранили вас, и так же незримая стража будет стоять на неповторяемых путях ваших, потому храните нить Нашу.

Советую медную шапку вести в М[оскву]. Может даже раньше пригодиться. Тара может спокойна быть, Майавати непригодно, ибо могут быть волнения в соседних местах. Очень скор вихрь.


Сноски