Рерих Е.И. - Дневник 1924.06.18

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 09:18, 6 ноября 2024; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Данные о записи

тетрадь № 25   •   том ЗУЖЭ № 5

Дата: 18.06.1924
Место: Дарджилинг
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих С.Н. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Матерь Мира (+),
Будда (+),
Мориа (+),
Урусвати (+),
Удрая (+),
Морей (+),
Порума (+),
Пр. (+),
Roberts (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
18 июня 1924

Я чую любовь Ур[усвати] к Буд[де]. Ур[усвати] чует луч Нашего Великого Брата. Явление явленного явим на горе.

[Легенда о Будде.] Один чистый человек хотел увида́ть Будду, удерживая своё внимание на самых разнообразных предметах. Руки его не хватали мудрые образы, и глаза его не пронзали предмет почитания – явление не приходило. Наконец, преклонившись в молитве, искатель почуял, как на лоб ему спустилась нить паутины, он отбросил её, и раздался чёткий голос: «Зачем прогоняешь руку Мою? Луч Мой следовал за тобою, позволь обнять тебя». Тогда задрожал в человеке солнечный змей, и нашёл он отброшенную нить. И в руках его она обратилась в 40 жемчужин, и каждая носила Лик Будды; посреди был камень, и на нём надпись: «Отвага, отчаяние, отрада». Последователь Будды получил отраду, ибо знал пути к ней.

Можно включить эту легенду в предисловие книги.

Да. Хотя жаль ваши силы отнимать, но надо У[драю] учить. До вашего отъезда надо его очень утвердить. Сегодня попробуем без руки, после посидим вчетвером.

Лучше не трогать печальное самостоятельное одурение.

– Отчего такая усталость у Н[иколая] К[онстантиновича]? – Конечно, от отдачи сил в Ам[ерику] и здесь. Помогаю отрубить многие канаты.

Пришёл У[драя].

Думаю о крыльях. Дела, воистину, крылатые. Кони режут пространства земные, и вихрем несутся творческие стремления. На бой, на бой, на бой.

Воистину, величественна картина океана духа. Гудит и звенит звук призыва, и приявшие оружье[1] духа стремятся к престолу, ибо Дева Мира окончила покрывало духа.

На бой, на бой, на бой. Слышу призыв и склоняю голову перед велением Владыки Благого.[2]

Посидим вчетвером.

Пусть Пор[ума] прочтёт «Arts and Decoration» за май месяц.

Не надо было отгонять Roberts резко. Драма в том, что у длинных рук чутьё велико.

Мраком окутано явление М[орея], у днища гниль.

Во время общей беседы раздался шум как бы от раздвинутой [и снова задвинутой] двери [нижней] террасы. Через несколько секунд раздались шаги и голоса в нижнем этаже, мы послали У[драю] узнать, в чём дело. – Я Сам заменяю У[драю].

Пр. продолжал… У[драя] вернулся и сообщил, что [слуги], так же как и мы, слышали, как с шумом раздвинулась входная дверь, и немедленно в составе butler’a [англ.: дворецкий], bearer’a [англ.: носильщик] и ночного сторожа пошли смотреть, но всё оказалось в порядке. М[ахатма] М[ориа сказал, что Сам он раздвинул дверь, ибо] присутствовал в нашем доме, было 11 ч[асов] вечера.)


Сноски


  1. В УЖЭ: «оружие».
  2. Озарение, 2-VI-13