Джадж У.К. - Любопытная история: различия между версиями
(Новая страница: «{{Карточка статьи Джаджа | название = Любопытная история | подзаголовок = | дата издания =...») |
мНет описания правки |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
| категории = | | категории = | ||
| издания = ''The Path'', 1888; {{п|Джадж-СП-т4}} | | издания = ''The Path'', 1888; {{п|Джадж-СП-т4}} | ||
| | | вид произведения = рассказы | ||
}} | }} | ||
Текущая версия от 08:20, 11 ноября 2024
Информация о произведении | |
Любопытная история
(английский: William Quan Judge, A Curious Tale) (декабрь 1888) Публикации:
Читать оригинал: Скачать: Внешние ссылки:
ДАННЫЕ Название для ссылок: Джадж У.К. - Любопытная история
|
Несколько лет назад я поехал к озёрам Килларни[1], но у меня не было обычной для путешественников цели увидеть их. В отрочестве в моих мыслях и снах я часто представлял себя на воде или бредущим вдоль озёр. После того, как это повторилось много раз, я приобрёл фотографии пейзажа и был сильно удивлён, что мои сны были настолько близкими к действительности, что казались воспоминаниями. Разные превратности судьбы позвали меня в другие места мира, поэтому моё совершеннолетие прошло, а я так и не наведался в это место. И, конечно, решение, наконец, поехать туда не возникало до того дня, когда, глядя на витрину в Дублине, я увидел фотографии озёр Килларни. В этот момент меня охватило сильное желание увидеть их. Поэтому я сел на первый поезд и вскоре был там. Я разместился вместе c пожилым человеком, который с самого начала показался мне старым другом.
Следующая пара дней была посвящена бесцельным прогулкам по окрестностям, не приносившим мне удовлетворения, потому что после путешествий в разные страны провинциальные места не были для меня интересными. Но на третий день я ушёл в поле недалеко от берега одного из озёр и присел рядом со старым колодцем. Был необычайно приятный день, время – чуть после полудня. Я заметил, что мой ум, обычно занятый размышлением о чём-то специфическом, не может сосредоточиться. Какое-то время я не менял положения и почувствовал, что меня охватывает дремота; поле и колодец становились тусклыми, но всё ещё оставались в поле зрения. Казалось, что я становлюсь другим человеком и, по истечению нескольких минут, я увидел сразу за колодцем, подобную тени форму или картину круглой башни, поднимающейся вверх примерно на 50 футов. Я встряхнулся, видение исчезло, и я подумал, что пересилил сон, но, как оказалось, только на мгновение. Всё вернулось с ещё большей чёткостью, чем раньше.
Колодец исчез, и его место заняло здание, а высокая башня постепенно твердела. Моё желание оставаться самим собой исчезло, внутри росло интуитивное чувство, что мои обязанности, так или иначе, влекут меня к башне. Я вошёл в здание, через которое, я знал, необходимо идти, чтобы достичь её. Внутри стен был старый колодец, который я видел, как только вышел в поле, но это странное происшествие не привлекло моего внимания, потому что я узнал колодец, как знакомый ориентир. Приблизившись к башне я стал подниматься по ступеням, которые, закругляясь, шли вверх, и тут услышал довольно знакомый голос, произносивший моё имя. Но это не было именем того, кто сидел внизу, вблизи колодца. Я обратил на это не больше внимания, чем на старый колодец внутри стен. Наконец, я вышел на вершину башни. Там находился старец, поддерживающий огонь. Это был вечный огонь, о котором было известно, что он никогда не потухал, и мне, только одному из всех молодых учеников, было позволено помогать старцу.
Когда моя голова оказалась выше уровня нижнего обода башни, я увидел находящуюся недалеко величественную и прекрасную гору, а также другие башни, расположенные к ней ближе, чем моя.
– Ты опоздал, – сказал старец.
Я не ответил, так как ничего не мог придумать в оправдание, но приблизился и своим поведением показал, что готов охранять огонь вместо него. В этот момент во мне промелькнуло, что солнце находится вблизи горизонта, мгновенное воспоминание о пожилом человеке, с которым я поселился, и также об экспрессе, на который мне пришлось ехать в коляске. Но всё это рассеялось под направленным в мой мозг пронизывающим взглядом старого наблюдателя.
– Я боюсь оставить тебя ответственным за огонь, – первое, что он сказал, – я вижу около тебя тень, тёмную и молчаливую.
– Не бойся, отец, – ответил я, – я не оставлю огонь и не позволю ему потухнуть.
– Если это случится, мы обречены на гибель, и судьба Иннисфолина[2] не свершится.
С этими словами он повернулся и оставил меня, и вскоре я уже не слышал его шагов по витой лестнице, ведущей вниз.
Огонь казался заколдованным. Он едва горел, и пару раз я был парализован страхом, ибо он почти потухал, а ведь он горел ярко, когда уходил старец. Наконец, казалось, что мои усилия и молитвы достигли цели – огонь вспыхнул, и всё выглядело хорошо. В этот момент шум на ступеньках заставил меня повернуться и, к моему удивлению, совершенно незнакомый человек вступил на платформу, где было позволено находиться только хранителям огня.
– Посмотри, – сказал он, – те огни, что вдали, гаснут.
Я посмотрел, и страх охватил меня при виде того, что на более близких к горе башнях дым исчез, и внезапно поражённый, я подбежал к парапету, чтобы лучше увидеть, что происходит. Удовлетворённый тем, что сказанное незнакомцем правда, я повернулся, чтобы возобновить своё наблюдение, и, о ужас, мой огонь только что погас. Огниво или трут использовать здесь не позволяли, хранитель должен был восстанавливать огонь посредством самого огня. В жутком страхе я прыгнул за новым топливом, положил его в огонь, махал руками и, наклонившись, старался раздуть пламя неистовыми порывистыми выдохами. Но все мои усилия были напрасными – огонь погас.
Отвратительный страх охватил меня, а за ним последовал паралич всех нервов, за исключением слуховых. Я слышал, что незнакомец приближается ко мне, а потом, когда он заговорил, я узнал его голос. Вокруг была абсолютная тишина, всё было мёртвым и холодным, и, казалось, я знал, что древний хранитель огня никогда не вернётся, что никто не вернётся, что произошло какое-то бедствие.
– Это давно ушедшее прошлое, – начал незнакомец, – в котором ты только что достиг момента, когда не сумел поддержать огонь. Это произошло. Зачем тебе слушать об этом? Старец давно исчез и не будет больше беспокоить тебя. Очень скоро ты будешь снова в вихре девятнадцатого века.
Ко мне вернулась речь, и я попросил его:
– Скажи мне, что происходит или что произошло?
– Эту старую башню использовали ближайшие наследники белых Магов, которые населяли Ирландию, когда остров Англия ещё не поднялся из моря, – объяснил мне незнакомец. Когда Великие Учителя должны были уйти, они оставили строгое предписание поддерживать огонь на этих башнях. Кроме того, они предупредили, что сила, сохраняющая этот огонь живым, постепенно исчезнет, если люди будут пренебрегать жизненными обязанностями, если милосердие, ответственность и добродетели будут забыты. Упадок добродетелей совпадёт с затуханием огня, и эта башня, охраняемая старцем и юношей, будет последней. Но если хранители её будут верными своим обязанностям – это может спасти остальных.
Прошло много лет, и драгоценная реликвия, помещённая на гору Иннисфоллина сверкала день и ночь, пока, в конце концов, начала понемногу тускнеть. Трудно было заставить звучать странные, способные издавать звуки камни, сейчас найденные в Ирландии. Долгие, странные и волнующие звуки парили над горой только тогда, когда чистый душой и преданный служитель спускался с Белой Башни и заставлял звучать камень, взятый вблизи горы с драгоценностью. Эти камни использовались Великими Магами, и, когда звучал самый большой из них, лежащий вблизи великой Белой Башни, появлялись эльфы озёр. А когда камни горы звучали вместе с тем, что находился около Белой Башни, духи воздуха и воды покорно собирались вокруг.
Но всё это изменилось, и воцарилось неверие, потому что огни поддерживались формально.
На тебя и на старца возлагалась надежда. Но в тот роковой день, который сейчас в прошлом, но показан тебе, благодаря моей особой любезности, пустые сны задержали тебя на один час позже назначенного времени. Ты пришёл, но поздно. Старец был принуждён ждать, но боялся оставить тебя, потому, что своим проницательным взглядом он видел тёмный перст судьбы. Он спустился с лестницы, но упал и умер у её подножья. Потом, в тот роковой момент, твоё любопытство повлекло тебя посмотреть на другие башни, хотя ты знал пророчество и верил в него. Этот момент решил всё. Бедный парень, ты не сумел удержать железную руку судьбы.
Огонь потух, ты возвратился вниз и у подножья лестницы увидел их, уносящих старца и…
В этот момент я увидел, словно из тени, колеблющуюся форму башни. Здание исчезло, колодец был вблизи меня, и я опять был в поле. О!
Брайан Киннаван декабрь 1888 г.
Сноски