Блаватская Е.П. - Кажущиеся «противоречия»: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
мНет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
<center>'''Кажущиеся «противоречия»'''</center>
{{Произведение ЕПБ
 
| название = Кажущиеся «противоречия»
| название для сортировки = Кажущиеся противоречия
| название в оригинале = Seeming “Discrepancies”
| читать оригинал = [[:t-en-lib:Blavatsky H.P. - Seeming Discrepancies|BCW 4:119-122]]
| переводчик = Т.И. Перебайлова
| описание = 
| описание краткое =
| дата издания для показа = ноябрь 1882
| дата издания для сортировки = 1882.06
| место издания = The Theosophist
| публикации = The Theosophist, Vol. III, No. 9, June, 1882, pp. 225-226; [[:t-en-lib:Blavatsky H.P. - Seeming Discrepancies|BCW 4:119-122]]; [[Блаватская Е.П. - Смерть и бессмертие (сборник статей)|Блаватская Е.П. - Смерть и бессмертие]], M., Сфера, 1998. С. 48-51. Пер. Т.И. Перебайловой; [[Блаватская Е.П. - Иная сторона жизни (сборник статей)|Блаватская Е.П. - Иная сторона жизни]], M., Сфера, 2005
| категории =
| связанные произведения =
| доделать = Добавить Ё
}}
<center>'''[Редактору «Theosophist»]'''</center>
<center>'''[Редактору «Theosophist»]'''</center>


Строка 32: Строка 46:


{{Сноски}}
{{Сноски}}
==Издания==
* «Theosophist», vol. III, № 9, June, 1882, p. 225–226 (первая публикация)
* [[Блаватская Е.П. - Смерть и бессмертие (сборник статей)|Блаватская Е.П. - Смерть и бессмертие]], M., Сфера, 1998. С. 48-51. Пер. Т.И.Перебайловой (первая публикация на русском языке)
* [[Блаватская Е.П. - Иная сторона жизни (сборник статей)|Блаватская Е.П. - Иная сторона жизни]], M., Сфера, 2005
[[Категория:Блаватская Е.П. - Статьи]]

Текущая версия от 06:34, 11 ноября 2024


Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитаты | дополнениявопросыисправлениядоделать

Информация о произведении  
Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

Кажущиеся «противоречия»

Елена Петровна Блаватская

(английский: Helena Petrovna Blavatsky, Seeming “Discrepancies”)

(ноябрь 1882)

Публикации:

Читать оригинал:

Внешние ссылки:

ДАННЫЕ

Название для ссылок: Блаватская Е.П. - Кажущиеся «противоречия»
Кратко:

Доделать: Добавить Ё

Кажущиеся «противоречия»
Перевод на русский: Т.И. Перебайлова


[Редактору «Theosophist»]

Недавно мне довелось провести несколько вечеров за изучением вашей восхитительной статьи[1] «Фрагменты оккультной истины», которая заслуживает большего внимания, чем беглое прочтение. В ней говорилось, что Эго покойного не может пересечь бездну, отделяющую его состояние от нашего, то есть не может опуститься в нашу атмосферу и достичь нас. Оно привлекает, но не может быть привлечено, или, другими словами, ни один ушедший дух не может посетить нас.

В «Разоблаченной Изиде» (т. I, гл. II) я прочитал, что многие духи, субъективно управляющие медиумами, являются человеческими развоплощенными духами, а их благорасположение или, напротив, злобность в значительной мере зависят от нравственности самого медиума; они не могут материализовываться, а только «отбрасывают свое эфирное отображение на атмосферные волны».

Далее читаем: «Одного желания недостаточно, чтобы привлечь человеческие духи. Одним из самых мощных притяжений для ушедших является их сильная любовь к тем, кого они оставили на земле. Она вовлекает их непреодолимо и постепенно в поток астрального света, вибрирующего между дорогим для них человеком и Вселенской Душой».

«Иногда, что случается крайне редко, планетные духи... производят их [субъективные проявления]; но иногда духи наших покойных и любимых друзей и т.д.»

Из вышесказанного напрашивается вывод, что оба учения противоречат друг другу, но возможно, что вместо духов подразумевались души, или же я не понял смысла.

Мне кажется, что такой сложный предмет довольно затруднителен для восприятия западных учеников, особенно таких новичков как я, которые, тем не менее, всегда с благодарностью готовы поучиться. С уважением,

Теософ из Каледонии [2]9 января 1882 г.


Мнение редактора

Мы боимся, что наш уважаемый брат так и не понял ни «Разоблаченной Изиды», ни «Фрагментов оккультной истины». При внимательном прочтении вам не покажется, что утвержения во «Фрагментах» противоречат цитатам из «Разоблаченной Изиды»; напротив, оба учения идентичны.

Наш «каледонский» брат полагает, что если в «Разоблаченной Изиде» (т. I, гл. II) утверждается, что «многие... из тех, кто управляет медиумами субъективно... являются человеческими развоплощенными духами», а во «Фрагментах оккультной истины», в приведенной нашим критиком фразе о том, что «эго не может пересечь пропасть, разделяющую его состояние от нашего... и спуститься в нашу атмосферу... или, короче говоря, ни один ушедший с земного плана дух не может посетить нас» – то оба учения противоречат друг другу. Мы отвечаем: «Вовсе нет». Мы снова повторяем эти утверждения и готовы их защищать. На протяжении всей «Разоблаченной Изиды», хотя во вступлении была предпринята попытка показать огромную разницу, существующую между терминами «душа» и «дух»: первая является остатками личного Эго, второй – чистой сущностью духовной индивидуальности, термин «дух», также как и другие условные термины, часто вынужденно используется в том смысле, какой в него вкладывают спиритуалисты, иначе возникнет еще большая путаница. Следовательно, значение трех предложений, процитированных нашим другом, надо понимать следующим образом.

Там, где сказано, что многие духи, субъективно управляющие медиумами, являются «человеческими развоплощенными духами», и слово «управляющие» не следует понимать в смысле «духа», самостоятельно владеющего организмом медиума, или просто «духа»; в обоих случаях речь идет всего лишь об оболочке в первоначальной стадии распада, когда большинство физических мыслительных и других способностей еще сохраняются. «Дух», или духовное Эго, не может спуститься к медиуму, но может притянуть дух последнего к себе. Это возможно только в двух случаях – до и после его «созревания». Первый период приходится на время между физической смертью и погружением духовного Эго в состояние, известное в эзотерической доктрине архатов как «бардо». Мы перевели это как «созревание», по свидетельству адептов оно длится от нескольких дней до нескольких лет. Второй период длится столько, сколько достоинства старого эго позволяют сущности собирать плоды былых заслуг в новом, возрожденном Эго. Новое духовное Эго возрождается из старого после завершения созревания, как мифическая птица феникс из пепла. Место, где обитает новое Эго, называется в оккультизме северного буддизма «дэвакханом», что соответствует до некоторой степени христианскому раю, или Царствию Небесному. Насладившись блаженством, продолжительность которого пропорциональна его заслугам, новое персональное Эго воплощается в личность, разумеется, когда память о прежнем Эго стерлась и оно не может больше «сообщаться» с другими жителями планеты, которых покинуло навсегда в образе известного им человека. После бесчисленных перевоплощений, на множестве планет и в различных сферах, для каждой индивидуальности наступает время, в конце Маха-юги, или большого цикла, когда она становится столь одухотворенной, что перед окончательным слиянием со Всеединством получает возможность лицезреть ретроспективный показ всех жизней, прожитых ее личностями.

Слова «их благорасположение или злобность в большой мере зависят от нравственности медиума», которыми заканчивается первая цитата, означают всего лишь, что эго очистившегося медиума может быть привлечено и объединено магнитной (?) связью с реальным развоплощенным духом, в то время как душа неочистившегося медиума способна вести только пустой разговор с астральной душой, или «шелухой», покойного. Это объясняет, почему так исключительно редки случаи вразумительного автоматического письма и посланий от более «высокого класса» духов. Далее следует сказать, что нравственность медиума будет пробным камнем достоверности полученной информации. Как процитировал наш друг, «чувства к тем, кого они оставили на земле», являются «одним из самых мощных магнитов» между двумя любящими духами – воплощенными и развоплощенными.

Откуда тогда возникла идея о «противоречивости» двух учений? Нас можно обвинить в слишком небрежном и неточном объяснении, в плохом владении иностранным языком, в чрезмерном количестве недомолвок и недопустимом уповании на недостаточно развитую интуицию читателя. Но никогда не было и нет никаких существенных разногласий между учениями, изложенными в «Разоблаченной Изиде», и теми, что появились в последнее время, поскольку и те и другие исходят из одного и того же источника – Братства Адептов.


Сноски


  1. [...Вашей восхитительной статьи... – «Фрагменты оккультной истины» принадлежат перу А.О.Хьюма и А.П.Синнетта. (изд.)]
  2. [Каледония – древнее название Шотландии. (изд.)]