Рерих Е.И. - Дневник 1925.10.16: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
Строка 28: | Строка 28: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 13:16, 6 ноября 2024
Данные о записи
тетрадь № 27 • том ЗУЖЭ № 6
Дата: | 16.10.1925 |
---|---|
Место: | Хотан |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Шамбала (+), Будда (+), Христос (+), Майтрейя (+), Тара (+), Акдордже (+), Нурухан (+), Форд (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Я прошу считать это время очень важным. Прошу ламу написать по разным монастырям следующее:
- «Приблизились сроки распространения истинного Учения Благословенного Будды, потому все ламы должны явить единение. Пусть запомнят: где благословение Тары, там луч Майтрейи; где имя Акд[ордже] – там колесо справедливости; где имя Нур[ухана] – там меч Будды. Шамбала проявит коня выходящего, пошлёт стрелы всем верным сынам буддизма. Запомните и ждите».
Так написать на трёх языках – монг[ольском], тиб[етском] и калмыц[ком].
И среди поруганных[1] песков сохраним героизм. Учитель знает пыль пустыни, и ноги Хр[иста] тонули в раскалённом песке. Песок – как символ людской корысти. Каждый шаг к общине будет пылесосом в физическом значении.
Надо мудро слагать сношения с р[усскими] – по-прежнему судите по глазам. Мои огни следуют за вами и плетут священные узлы.
Форд может быть уже упомянут. Есть вероятие в присылке мотора. Можно писать в Ам[ерику], насколько торговый путь нуждается в средствах передвижения.
– Можно ли принять строфант? – Можно, это одно из хороших средств.
Сноски
- ↑ Вариант прочтения: «порученных».