Бхагавад-гита 18:64: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{Текст Бхагавад Гиты
 
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
+
| Деванагари = सर्वगुह्यतमं भूयः श्रृणु मे परमं वचः।
  
| Латиница =
+
इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम्।।18.64।।
  
| Кириллица =  
+
| Латиница = sarvaguhyatamaṅ bhūyaḥ śrṛṇu mē paramaṅ vacaḥ.
  
| Смирнов БЛ =  
+
iṣṭō.si mē dṛḍhamiti tatō vakṣyāmi tē hitam৷৷18.64৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = сарва-гухйатамам бхуйах  шрину ме парамам вачах
 +
 
 +
ишто 'си ме дридхам ити  тато вакшйами те хитам
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = Снова внимай моему всетайнейшему, последнему слову,
 +
 
 +
Ты Мне желанен очень, потому скажу тебе на благо.
  
 
}}
 
}}

Версия 14:26, 5 августа 2017

Дэванагари सर्वगुह्यतमं भूयः श्रृणु मे परमं वचः।

इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम्।।18.64।।

IAST sarvaguhyatamaṅ bhūyaḥ śrṛṇu mē paramaṅ vacaḥ.

iṣṭō.si mē dṛḍhamiti tatō vakṣyāmi tē hitam৷৷18.64৷৷

Кириллица сарва-гухйатамам бхуйах шрину ме парамам вачах

ишто 'си ме дридхам ити тато вакшйами те хитам

Смирнов Б.Л. Снова внимай моему всетайнейшему, последнему слову,

Ты Мне желанен очень, потому скажу тебе на благо.


<< Оглавление >>