Бхагавад-гита 14:11: различия между версиями
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते। | ||
ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत।।14.11।। | |||
| | | Латиница = sarvadvārēṣu dēhē.sminprakāśa upajāyatē. | ||
| Смирнов БЛ = | jñānaṅ yadā tadā vidyādvivṛddhaṅ sattvamityuta৷৷14.11৷৷ | ||
| Кириллица = сарва-дварешу дехе 'смин пракаша упаджайате | |||
джнанам йада тада видйад вивриддхам саттвам итй ута | |||
| Смирнов БЛ = Когда из всех врат тела сияет свет знанья, | |||
Тогда, должно знать, возрастает саттва. | |||
}} | }} |
Версия от 18:32, 20 июля 2017
Дэванагари | सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते।
ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत।।14.11।। |
---|---|
IAST | sarvadvārēṣu dēhē.sminprakāśa upajāyatē.
jñānaṅ yadā tadā vidyādvivṛddhaṅ sattvamityuta৷৷14.11৷৷ |
Кириллица | сарва-дварешу дехе 'смин пракаша упаджайате
джнанам йада тада видйад вивриддхам саттвам итй ута |
Смирнов Б.Л. | Когда из всех врат тела сияет свет знанья,
Тогда, должно знать, возрастает саттва. |
<< | Оглавление | >> |
---|